Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stumme Deutsch

Übersetzungen Stumme ins Russische

Wie sagt man Stumme auf Russisch?

Stumme Deutsch » Russisch

немой немка немо́й

Sätze Stumme ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stumme nach Russisch?

Einfache Sätze

Solide breite Sofas, die mit braunem Leder bezogen waren, erschienen wie eine stumme Einladung.
Добротные широкие диваны, обитые коричневой кожей, казалось, безмолвно приглашали присесть.

Filmuntertitel

Eine Stumme? Ganz recht. ich fürchte nur, ihr werdet diese Rolle nicht durchhalten können.
А можете вы притвориться немой?
Untertauchen in Mailand in der Masse, statt in diese stumme, schwarze Stadt zu kommen.
Раствориться в миланских толпах, вместо того чтоб ехать в этот молчаливый темный город.
Aus Wladimir hat er die stumme Närrin mitgebracht.
Из Владимира с собой блаженную привел, немую.
Da würden sogar Stumme reden.
Тут и камень заговорит.
Eine stumme Spezies.
Раса немых.
Wohin läuft Jaafar der Stumme?
Куда пошел Немой Джафар?
Ich habe nicht genug Betten hier, um auch noch Stumme aufzupäppeln.
У меня не так много коек, чтобы держать здесь ещё и немых.
Du rothaarige stumme Fee!
Рыжая, а без приданого!
Der stumme Alarm wurde ausgelöst.
Они включили тревогу.
Eine völlig stumme Nummer.
Многие ли актёры сейчас повторят такое? Ни один.
Es ist 12 Uhr 20 in Professor Vickers Heim, als der stumme Butler herauskommt und sich auf den Weg zu seinen ehemaligen Schützlingen macht.
В доме профессора Викера было 12:20, когда молчаливый дворецкий его покинул, Чтобы пойти в квартиру своего протеже.
Er ist der stumme Zeuge, aber mit Poirot redet er mit dröhnender Stimme.
Да, он немой свидетель, но он громко говорит с Пуаро.
Eine stumme, bekloppte Waise. Ich krieg immer die Knaller.
Ну вот мне и досталась немая сиротка, у которой не все дома.
Es wär besser gewesen, wenn ich den Mund gehalten hätte. Wie eine Stumme.
Держала бы себе рот на замке как немая.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt eine sogar noch größere stumme Macht, die eine neue Generation politischer Führer hervorbringen könnte: die rasch wachsende Armee der christlichen Gläubigen, die inzwischen auf 20 Millionen Menschen geschätzt wird.
Есть еще более крупная тихая сила, которая может произвести новое поколение политических лидеров: быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
Ein flüchtiger Blick auf die stumme Wut der chinesischen Bevölkerung hat Japan die Notwendigkeit einer umfassenden regionalen Strategie erkennen lassen.
Вид тихой ярости населения Китая разбудил в Японии понимание необходимости комплексной региональной стратегии.

Suchen Sie vielleicht...?