Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rückhalt Deutsch

Übersetzungen Rückhalt ins Russische

Wie sagt man Rückhalt auf Russisch?

Rückhalt Deutsch » Russisch

резерв

Sätze Rückhalt ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rückhalt nach Russisch?

Filmuntertitel

Charlie-und Fox-Kompanien bilden den Rückhalt im Wald.
Третья и четвертая роты будут следить за лесом.
Er wurde rehabilitiert, aber er bekommt noch immer nicht den nötigen Rückhalt.
Хотя его репутация восстановлена, оно не оказывает ему необходимой поддержки.
Sie gibt Ihnen viel Rückhalt.
Она очень заботливая. Ага.
Ich würde etwas mehr Rückhalt in dieser Sache sehr schätzen.
Я бы был признателен за кое-какую поддержку в этом деле. Расслабься.
Es könnte ein 10-Milliarden-Dollar-Verlust für uns bedeuten, oder ein 200-Milliarden-Dollar-Verlust, und das können wir nicht riskieren, ohne Rückhalt vom Finanzministerium oder der Notenbank.
Речь идет о потере 10 миллиардов долларов. А возможно и о 200 миллиардов. Мы не можем рисковать такими деньгами без поддержки казначейства.
Danke für deinen Rückhalt.
Спасибо. Дорогой, спасибо за поддержку.
Meinen Rückhalt?
Мою поддержку?
Ja, deinen Rückhalt.
Да, твою поддержку. Вот.
Woher, zum Teufel, hat Miranda Tate so viel Rückhalt im Vorstand von Wayne Enterprises?
Каким это образом Миранда Тэйт получила поддержку совета правления?
Aber du sagtest gerade in der Kirche, wie wichtig Rückhalt für die Menschen ist.
Недавно в церкви ты говорил, как важно людям иметь сильную поддержку.
Gil hat keinen Rückhalt mehr.
Гил за бортом. Он в не игры.
Wohin gehe ich? Mir moralischen Rückhalt geben, falls Cailin ein weiteres meiner Organe verlangt.
Морально меня поддержать, если Кейлин понадобилось ещё что-то из моих органов.
Wir verlieren an Rückhalt, denn die Menschen verlieren den Mut.
Госпожа Президент, мы отступаем, потому что солдаты теряют веру.
Danke für Ihren Rückhalt und Ihre Unterstützung dieser Einrichtung.
Спасибо за ваше попечительство и неизменную поддержку этого учреждения.

Nachrichten und Publizistik

Ban Ki Moon hat sich den starken Rückhalt aller fünf ständigen Mitglieder erhalten.
Пан Ги Мун сохранил сильную поддержку всех пяти постоянных членов.
Der IWF jedoch machte seine Sache ausnahmsweise gut, indem er nach der Wahl einen Stützungskredit gewährte und Lula politischen Rückhalt bot.
МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку.
Nur eines davon ist überhaupt noch glaubwürdig: die Notwendigkeit, den Nahen Osten zu demokratisieren und damit den Rückhalt der Terroristen zu untergraben.
Только одна все еще внушает доверие: необходимость трансформировать Ближний Восток посредством демократизации и, таким образом, пресечь поддержку терроризма.
Putin wird in seiner Haltung durch den starken Rückhalt in der russischen Öffentlichkeit ebenso bestärkt wie durch die dramatisch geschwächte Position wichtiger westlicher Staats- und Regierungschefs.
На укрепление позиции Путина влияет сильная общественная поддержка, а также крайне слабая позиция западных лидеров.
Um so überraschender ist es deshalb, dass der Rückhalt der Demokratie fast überall bröckelt.
В то же самое время демократия явно начинает терять поддержку людей во многих странах.
Selbstmordattentäter, die andauernde Spannungslage und das Schwinden der Hoffnung auf Frieden insgesamt haben den Rückhalt, den die Demokratie genießt, drastisch schrumpfen lassen.
Террористы - самоубийцы, затянувшаяся напряженность в регионе, ослабление надежды на восстановление мира, и другие факторы привели к уменьшению поддержки демократического правительства.
In den Ländern Westeuropas, den engsten Verbündeten Amerikas, wird der Rückhalt in der Öffentlichkeit allerdings nicht so problemlos aufrecht zu erhalten sein.
Однако сохранение народной поддержки будет серьезной проблемой для стран Западной Европы - ближайших союзников США.
In Europa gelang es nur der Regierung von Premierminister Tony Blair eine Strategie zu entwickeln, die Solidarität mit den USA und Rückhalt in der eigenen Bevölkerung nutzbringend verbindet.
Из всех европейских правительств только правительство премьер-министра Англии Тони Блэра смогло выработать стратегию, успешно сочетающую солидарность по отношению к США с общественной поддержкой внутри страны.
All das signalisierte den Verbündeten und den eigenen Bürgern, dass die britische Unterstützung keineswegs eine Selbstverständlichkeit ist, sondern fortgesetzten Rückhalt aus der eigenen Bevölkerung voraussetzt.
Все это продемонстрировало как союзникам заграницей, так и гражданам дома, что сотрудничество Британии нельзя принимать как нечто само собой разумеющееся, поскольку оно требует одобрения внутри страны.
Gazas Geschichte und der verfliegende Rückhalt der Hamas dort legen nahe, dass die Integration seiner Bevölkerung in den palästinensischen Mainstream nicht schwer sein dürfte.
История Газы и испаряющаяся поддержка Хамасу в Газе предполагают, что интегрировать жителей Газы в основную палестинскую жизнь было бы не трудно.
Soft Power ohne den Rückhalt der Hard Power ändert wenig: Man denke an den Iran.
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет: взгляните на Иран.
Die Unterstützung eines weiteren Versuchs zur Bildung einer derartigen Regierung könnte darüber hinaus Rückhalt in der israelischen Öffentlichkeit gewinnen.
Более того, еще одна попытка сформировать такое правительство может найти поддержку среди израильской общественности.
Die kasachische Brennstoffbank verfügt über breiten internationalen Rückhalt auf höchster Ebene, der durch die Reputation des Landes gefördert wird.
Топливный ядерный банк Казахстана имеет очень широкую поддержку на высоком международном уровне, усиленный гарантиями самой страны.
In Gaza hat er alle Autorität verloren, und sein Rückhalt im Westjordanland ist dürftig.
Он потерял контроль над сектором Газы и едва сохраняет свое влияние на Западном берегу.

Suchen Sie vielleicht...?