Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Prüfstein Deutsch

Übersetzungen Prüfstein ins Russische

Wie sagt man Prüfstein auf Russisch?

Sätze Prüfstein ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Prüfstein nach Russisch?

Filmuntertitel

Einen geographischen Prüfstein darzustellen, bedeutet nicht, daß er uns zu seinem Ballon führt.
То, что он обозначил географический ориентир, ещё не значит, что мы доберёмся до шара.
Leider steht gerade die Zukunft der Kunstabteilung auf dem Prüfstein. Daher sehe ich keinen Grund, sie Ihnen vorzuenthalten.
И теперь, когда мы озабочены созданием художественной галереи, я не вижу причин отказывать тебе в доступе к этим материалам.

Nachrichten und Publizistik

Gegenwärtig erweckt er den Anschein, dass Einwanderung der Prüfstein für dieses Bestreben sein wird.
Теперь Кэмерон, похоже, превращает вопрос об иммиграции в главный критерий успеха всех этих усилий.
Ihre Bereitschaft, wichtige Infrastrukturprojekte zu unterstützen, die der Verwirklichung aller drei Ziele zugutekommen, wird ein entscheidender Prüfstein für ihre kollektive Entschlossenheit sein.
Решающим испытанием для их коллективного решения будет то, действительно ли они намерены поддержать основные инфраструктурные проекты, которые приведут к достижению всех трех целей.
Die Lage in Libyen ist zu einem Prüfstein dafür geworden, wie ernst die internationale Gemeinschaft die Vorstellung einer Verantwortung, Menschen vor ihren Herrschern zu beschützen, nimmt.
Ситуация в Ливии стала проверкой того, насколько серьезно международное сообщество отнесется к идее ответственности за защиту людей от их правителей.
Der erste Schritt, um den Jackpot zu knacken, besteht darin, die öffentliche Meinung dazu zu bringen, dass sie die Schaffung einer Welt, in der niemand Not leidet, unterstützt und Erfolge dabei zum Prüfstein internationaler Beziehungen macht.
Первый шаг к тому, чтобы сорвать банк заключается в формировании глобального общественного мнения в поддержку создания мира, в котором не было бы нищеты, в превращении этой цели в основную задачу международных отношений сегодня.
Das höhere Produktivitätswachstum und die Zwänge, die entstehenden Kosten zu senken, sind jedoch ein Prüfstein für den Zusammenhalt einer Gesellschaft.
Но более высокий рост производительности труда и необходимость сокращать расходы подвергают проверке сплоченность общества.

Suchen Sie vielleicht...?