Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Partikel Deutsch

Übersetzungen Partikel ins Russische

Wie sagt man Partikel auf Russisch?

Sätze Partikel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Partikel nach Russisch?

Einfache Sätze

Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.
Эта частица преобразует существительное в глагол.

Filmuntertitel

Welche Partikel haben sich im Wärmetauscher befunden?
Какие частички нашли в теплообменнике?
Aber einen Partikel des Sonnenlichts kann man nicht sehen oder vermessen.
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить.
Hier ist der Partikel, Sir.
Топливо, сэр.
Hier drinnen ist ein radioaktiver Partikel.
Внутри микроскопическая радиоактивная частица, без микроскопа не рассмотришь.
Seine Partikel werden ihre Sensoren verschleiern, Centurion.
Множество частиц будут мешать работе их чувствительного устройства, Центурион.
Unter gewissen Bedingungen, wenn sich zwei identische Partikel von Materie und Antimaterie treffen.
В определенных условиях, когда идентичные частицы вещества и антивещества встречаются.
Und wenn identische Partikel aufeinander treffen.
Если идентичные частицы встретятся.
Wenn ein Partikel von dem Ding genügt, den Organismus zu durchdringen, sollten wir nicht mehr gemeinsam essen, verstehst du?
Если маленькой частицы достаточно для того, чтобы захватить весь организм, тогда каждый должен готовить для себя сам. Я предлагаю есть только консервы.
Eine Menge kleiner Partikel, die leuchten und funkeln.
Я в массе очень маленьких частиц. которые хорошо освещены. Будто люминесценция.
Könnten diese Partikel vielleicht. von den Kontrolldüsen kommen?
Ты можешь изменить поведение окружающих частиц при помощи своих струйных рулей?
Die Partikel wurden schon ausgeschabt.
С них уже сделали соскобы на микрочастицы.
Identische Partikel hafteten an Lauras Nacken.
Я знаю, с чего начать.
Sensoren auf ionisierte Partikel einstellen.
Перенастроить сенсоры на обнаружение следов ионизированных частиц.
Mit einem Phaserstoß könnten wir die Partikel ionisieren.
При помощи отмоделированного фазерного удара мы можем создать фронт ударной волны, который обойдет планету, ионизируя пылевые частицы.

Nachrichten und Publizistik

Es wäre durchaus gerechtfertigt, Umweltchemikalien und Partikel eigenen Kategorien zuzuordnen.
Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
In einem wurde spekuliert, dass diese neuen hohen Energien, kombiniert mit der speziellen Methode, mit der die Partikel aufgebrochen werden sollten, uns auslöschen würden.
Одни выдвигали предположения о том, что новые виды энергии высокой мощности в сочетании с особым способом расщепления частиц, могли уничтожить нас всех.
Wenn das vorhergesagte Partikel nicht entsteht, wird dadurch eine Reihe theoretischer Abstraktionen in Frage gestellt - und somit zur Ablösung durch radikal andere Alternativen freigegeben.
В случае, если не произойдет предсказанного появления частицы, состоятельность ряда теоретических выкладок будет поставлена под вопрос, и гипотеза будет открыта для замены радикально отличными от неё альтернативными теориями.

Suchen Sie vielleicht...?