Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kontraktion Deutsch

Übersetzungen Kontraktion ins Russische

Wie sagt man Kontraktion auf Russisch?

Sätze Kontraktion ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kontraktion nach Russisch?

Filmuntertitel

Peristaltik ist die Kontraktion des Oesophagus.
Перистальтика - это сокращение мышц пищевода.
Jetzt bei jeder Kontraktion stark pressen. Ich muss Sie drängen, stärker zu pressen.
Вы должны тужиться с каждой схваткой, а я буду нежно, но твёрдо помогать вам тужится лучше.
Gut. Noch eine Kontraktion.
Ещё одна схватка.
Postmortale Ligament-Kontraktion im Nackenbereich.
Ох. Посмотрите, это же задние позвоночные связки.
Ich habe meine erste Kontraktion!
Ну ладно. А! О Боже, спаси меня!
Ich glaube, ich hatte gerade eine Kontraktion.
Думаю, у меня только что была схватка.
Eine Kontraktion kehrte die Peristaltik um.
Оно вытекало, будто его выдавливали, как при антиперистальтике.
In diesem Augenblick mag sich das Universum der Phase der Kontraktion nähern.
В этот момент Вселенной может войти в стадию своего сжатия.
Okay, bei jeder Kontraktion, musst du Shirley sagen, dass sie pressen soll.
Хорошо, при каждой схватке ты должна говорить Ширли тужиться.
Sollte es jetzt nicht funktionieren, wann ist die nächste Kontraktion?
А если сейчас ничего не получится, то сколько до следующего импульса?
Eines Tages kriegen wir eine Schwester. Stimmt doch, Mum? Jede Kontraktion ist wie ein Atmenzug der Gebärmutter.
Это мальчик.
Ganz ruhig. Das ist eine gute, kräftige Kontraktion.
За прошедшую ночь я поняла одну вещь, Сестра.
Kontraktion bestätigt.
Подтверждаю сжатия.

Nachrichten und Publizistik

Daher ist schwer zu sagen, was man auf der Basis der Analyse von Reinhart und Rogoff in Bezug auf die derzeitige Kontraktion erwarten sollte.
Поэтому трудно узнать точно, чего ожидать от нынешнего кризиса, основываясь на анализе Реинхарт-Рогоффа.
Nach vielen Jahren der Kontraktion werden auch Investitionen im Baugewerbe leicht zunehmen.
После многих лет сокращения, инвестиции в строительство также немного вырастут.
Das zweite Argument für eine expansive fiskalpolitische Kontraktion ist subtiler.
Второй вариант в пользу ужесточения финансовой политики для стимулирования экономического роста более утонченный.
Es kann bei einer schnell verlaufenden Kreditexpansion angemessen sein, die Kapitalanforderungen an die Banken zu erhöhen, um sich gegen das erhöhte Risiko einer anschließenden Kontraktion abzusichern.
Когда происходит быстрая кредитная экспансия, то может оказаться, что целесообразным подходом является увеличение потребности банков в капитале в качестве инструмента хеджирования против повышенного риска во время последующего сокращения.
Im Gegensatz zu Großbritannien, wo die Bank of England jeden Schritt dieser Entwicklung unterstützte, war Griechenland mit geldpolitischer Kontraktion konfrontiert (die sich in letzter Zeit in geldpolitische Erstickung verwandelt hat).
В то же время Греция столкнулась с сокращением денежной массы (которое недавно стало монетарным удушьем), в отличие от Великобритании, где Банк Англии постоянно поддерживал правительство.
Was kann also getan werden, um die Auswirkungen einer weiteren wirtschaftlichen Kontraktion zu minimieren und eine tiefere Depression sowie eine finanzielle Kernschmelze zu verhindern?
Так что же может быть сделано, чтобы минимизировать отрицательные последствия еще одного экономического спада и предотвратить более глубокую депрессию и финансовый крах?
Durch Zyklen geldpolitischer Kontraktion wurden viele Rezessionen ausgelöst.
Немало рецессий были вызваны или усилены циклами ужесточения денежно-кредитной политики.
Angesichts des Umfangs der Kontraktion bei der Kreditvergabe im Gefolge der Finanzkrise Ende der 1990er ist es keine Überraschung, dass die Regierungsausgaben nicht zu einer Widerherstellung des Wachstums führten.
Учитывая масштабы сокращения кредитных ресурсов после финансового кризиса конца 90-х годов, неудивительно, что государственным расходам не удалось восстановить рост.
In diese Falle tappte Argentinien in den Jahren 1998-2001, als eine notwendige haushaltspolitische Kontraktion die Rezession verschärfte und schließlich zum Staatsbankrott führte.
Именно это и было ловушкой, в которую попала Аргентина в 1998-2001 гг., когда необходимое налогово-бюджетное сокращение усугубило экономический спад и привело, в конце концов, к невыплате долгов.
Trotzdem dürften die Folgen der enormen Kontraktion auf den Kreditmärkten kaum von heute auf morgen verschwinden.
Тем не менее, такое последствие как ограничение кредитования вряд ли будет ликвидировано в скором времени.
Vielleicht ist die Große Kontraktion von 2008-2009 wirklich anders als andere schwere Finanzkrisen, und wir erleben weltweit eine nachhaltige, steile Konjunkturerholung.
Возможно, Великое сокращение 2008-2009 года будет отличаться от других глубоких финансовых кризисов, и мы увидим устойчивое резкое выздоровление во всем мире.
Als diese Kapitalflüsse zu Beginn der Finanzkrise aussetzen, war es somit unvermeidlich, dass es zu einer Kontraktion des BIP im zweistelligen Prozentbereich kam.
Таким образом, когда приток остановился в начале финансового кризиса, сокращение ВВП на двузначные проценты было неизбежным.
Die Kontraktion bezieht sich nicht nur auf Produktion und Beschäftigung, wie bei einer normalen Rezession, sondern auch auf Schulden und Kredite und damit auf die Entschuldung, die normalerweise viele Jahre dauert.
Сокращение применимо не только к выпуску продукции и занятости, как при нормальной рецессии, но и к долгу и кредиту, а также к сокращению доли заемных средств, и завершение этого процесса, как правило, занимает много лет.
Der Zeit der Kreditexpansion muss nun eine Phase der Kontraktion folgen, weil manche der neuen Kreditinstrumente und Vergabepraktiken unseriös und nicht haltbar sind.
За кредитной экспансией должен последовать период ограничения, потому что некоторые из новых кредитных инструментов являются некачественными и неустойчивыми.

Suchen Sie vielleicht...?