Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Komfort Deutsch

Übersetzungen Komfort ins Russische

Wie sagt man Komfort auf Russisch?

Sätze Komfort ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Komfort nach Russisch?

Filmuntertitel

Mit allem Komfort.
Со всеми удобствами.
Beachten Sie den Komfort des Schlafzimmers.
В спальной комнате находится множество встроенных приспособлений. Вы.
Obwohl er ein gütiger und fürsorglicher Vater war und seinem geliebten Kind allen Luxus und Komfort gab, glaubte er dennoch, dass sie eine Mutter brauche.
Хоть он и был ей добрым и преданным отцом, и старался обеспечить своей любимой дочери роскошь и комфорт, он понимал, что девочке нужна материнская забота.
Es ist zu Ihrem Komfort und zu Ihrer eigenen Sicherheit.
Сэр, правила безопасности этого не допускают.
Aber es hat allen modernen Komfort.
Ты-то откуда знаешь? Там все современные удобства.
Aberichkannnichtjetzt an Komfort denken.
Ноя немогутеперь думать о комфорте.
Natürlich haben Sie allen Komfort.
Конечно у них все удобства.
All der Komfort eines Zuhauses, Mr. Cochrane.
Действительно, уютно как дома, мистер Кокран.
Ich bin froh, dass Sie sich etwas Komfort gönnen.
Приятно видеть, что вы не против некоторых удобств.
So lange wie Sie den Passagier-Komfort aufrecht erhalten.
Пассажиры не должны испытывать неудобств.
Wenn du Komfort wolltest, hättest du in Chicago bleiben sollen.
Если тебе хочется комфорта - тебе лучше было остаться в Чикаго.
Die Hotels hier sind im Komfort besser als die Absteigen in Vegas.
И отели здесь больше и роскошнее. чем те, которые находятся в Вегасе.
Niemals zuvor in der Geschichte haben die Massen auf jeglichen Komfort verzichtet, so dass der geniale Geist gedeihen kann und den Schlüssel zu einem Leben im Überfluss sucht auf dem fruchtbaren Felde einer privilegierten Minderheit.
Никогда ранее в истории массы не поднимались на борьбу чтобы отстоять дух моего племени, и обрести золотой ключ к новому времени изобилия, и расцвету прав меньшинств.
Aller Komfort, Kollege.
Вообщем, все, что дальнобойщику надо.

Nachrichten und Publizistik

Die Integration der Informationstechnologie und des Antriebssystems werden damit neue Standards in den Bereichen Sicherheit, Komfort und Wartung vorgeben.
Интеграция информационных технологий и системы обеспечения движения автомобиля, таким образом, приведет к созданию новых стандартов безопасности, удобства и обслуживания.
Beinahe die Hälfte der japanischen Bevölkerung ist entweder in Rente oder nähert sich dem Rentenalter und sie arbeitete sehr schwer, um einen hohen Grad an Komfort zu erreichen.
Около половины населения Японии - либо пенсионеры, либо люди предпенсионного возраста, и они очень много работали, чтобы достигнуть высокого уровня комфорта.
Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, die weniger mobilen Faktoren der Innovation - Kosten, Kapazität und Komfort - zu verbessern, um frei fließendes Kapital und die kreativsten Bürger anzulocken, zu halten und zu ermutigen.
Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Die Menschen gewöhnen sich an einen bestimmten Grad an Komfort und hoffen, noch mehr erreichen zu können.
Люди привыкают к определенному уровню комфорта и надеются достигнуть еще больших вершин.
Welche Auswirkungen werden diese Veränderungen auf Produktivität, Komfort und Gesundheit haben?
Какое воздействие окажут подобные изменения на работоспособность, комфортность и здоровье людей?

Suchen Sie vielleicht...?