Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kathedrale Deutsch

Übersetzungen Kathedrale ins Russische

Wie sagt man Kathedrale auf Russisch?

Sätze Kathedrale ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kathedrale nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.
Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.
In dieser Kathedrale gibt es eine große Orgel.
В этом соборе есть большой орган.
Gibt es in der Nähe eine katholische Kathedrale?
Поблизости есть католический собор?

Filmuntertitel

Ich sehe eine Kathedrale, Blumen.
Это для любителей призов и репортеров. Мне видится собор, священник, море цветов.
Ob Kathedrale, Sportplatz oder Spielarkade, wir möchten euch dabei haben, unsere besten Freunde. Das sind wir.
В соборе это будет проходить или в городском парке, мы хотим, чтобы с нами были вы - наши ближайшие друзья.
Die Glocken der Kathedrale. Sie sind das einzig Unbeschmutzte im ganzen Viertel.
Кафедральные колокола, единственная незапятнанная вещь в этом квартале.
Weißt du was? Irgendwie fühle ich mich hier in diesem Wald wie in einer Kathedrale.
Что-то есть в этом лесу. что заставляет меня чувствовать себя, как будто я в церкви.
Wir würden sie gern in der Kathedrale verstecken und sie auseinander nehmen.
Мы хотим спрятать ее внутри собора. А завтра.
In der Kathedrale?
Внутри собора?
In der Kathedrale?
Внутри собора?
Die Kathedrale.
Смотри! Собор.
Ich stand hinten in einer Kathedrale. wartete keusch und unberührt auf dich. mit 300 Freunden und Verwandten, die ebenfalls warteten.
Я стояла у церкви. ждала, в непорочности, тебя. в присутствии 300 друзей и родственников.
Oh, nein, das ist eine. eine Kathedrale.
Нет, это кафедральный собор.
Die Kathedrale.. ganzWienistda.
Собор вся Вена собралась там.
SHEILA: Oh, Murray, die Kathedrale der heiligen Eva Marie.
Ах, Мюррей, собор святой Евы-Марии.
Mit dem Kind könnt Ihr den Ruf der Kirche wieder herstellen. und Eure Kathedrale wieder aufbauen.
С помощью этого ребенка, отец, вы можете восстановить репутацию Церкви. и развалины вашего собора.
Nach einer Verfolgung über die Gleise hinter der Kathedrale wurde Stampler in einer Höhle unter den Gleisen gefasst.
После короткой погони по сортировочной станции, что позади собора Св. Михаила, Стемплер был обнаружен в промежутке под рельсами.

Nachrichten und Publizistik

Ebenso wie der Mord an Erzbischof Thomas Beckett in der Kathedrale von Canterbury vor vielen Jahrhunderten wurde dieses Verbrechen klar in dem Glauben begangen, dass es dem König gefallen würde.
Как и убийство архиепископа Томаса Бекетта в его Кентерберийском Соборе множество столетий назад, преступление было совершено с искренней верой в то, что оно понравиться королю.
Am Ende stellt sich heraus, dass Nikolai nicht schikaniert wurde, um dem Palast des Bürgermeisters, sondern um einer Kathedrale Platz zu machen.
В конце фильма мы узнаем, что Николая преследовали из-за места для строительства не дворца мэра, а храма.
Aber die Tatsache, dass das System fast allen Bürgern etwas brachte, war die Hauptstütze, welche die Kathedrale aufrecht hielt.
Но тот факт, что эта система работала почти для всех, был последним контрфорсом, подпирающим этот кафедральный собор.

Suchen Sie vielleicht...?