Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kammer Deutsch

Übersetzungen Kammer ins Russische

Wie sagt man Kammer auf Russisch?

Sätze Kammer ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kammer nach Russisch?

Filmuntertitel

Nimm sie oder ich rufe Dr. Kammer.
Принимай, или я позвоню доктору Каммеру.
Dr. Kammer hat mir ein Schlafmittel gegeben.
Доктор Каммер дал мне снотворное.
Das arme Mädchen, mit Tante Katherine und Robert war es schlimm genug, - jetzt hat sie auch diesen Dr. Kammer.
Бедная девочка, она и так натерпелась с тетей Кэтрин и Робертом, а теперь ещё и этот доктор Каммер.
Wer ist Dr. Kammer?
Кто такой этот доктор Каммер?
Dr. Kammer.
Доктор Каммер.
Dr. Adolph Kammer?
Доктор Адольф Каммер?
Das muss Dr. Kammer sein.
Вы, должно быть, доктор Каммер?
Dr. Kammer sollte sagen, sie sei verrückt.
Вы наняли доктора Каммера, чтобы он признал её невменяемой.
Dr. Kammer hatte Recht.
Доктор Каммер был прав.
Ich habe etwas Brot und Bier für den Kerl in die Kammer gestellt, Sir.
Хлеб и пиво для этого господина в кучерской.
Eilen wir in unsere Kammer.
Скорее в нашу спальню.
Die Kugel war in der anderen Kammer.
Пуля была в следующей ячейке.
Die Kammer wurde mit hochempfindlichen Partikeln beschossen.
Я бомбардировал камеру быстрыми частицами.
Sie sind jetzt in der äußeren Kammer.
Они вошли во внешнюю камеру.

Nachrichten und Publizistik

Die Abgeordneten in der einen Kammer würden aufgrund von Verdiensten und Fähigkeiten ausgewählt, in den anderen auf Grundlage von Wahlen in irgendeiner Form.
Законодатели в одной палате будут отобраны на основе заслуг и компетентности, а в других на основе каких-либо выборов.
Eine gewählte Kammer könnte den Mitgliedern der kommunistischen Partei vorbehalten bleiben, die andere gewählten Vertretern der gewöhnlichen Chinesen..
Одна избирательная палата должна быть зарезервирована только для членов коммунистической партии, другая для представителей, избранных простыми китайцами.
Es ist weiterhin bedeutsam, dass sich das Gericht auf Ersuchen der Parteien bereit erklärte, das Berufungsverfahren an seine Große Kammer zu verweisen.
Более того, очень важно, что Суд согласился по просьбе сторон направить дело на апелляцию в Большую палату.
Auf Ersuchen der bulgarischen Regierung hat die große Kammer des Gerichts zugestimmt, die Angelegenheit vor Ende Februar zu überprüfen.
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля.
Dies muss in einer großen Kammer geschehen, in der ein ultrahohes Vakuum herrscht.
Это должно быть сделано в сверхвысоком вакууме в большой камере.
Taiwans einziger indigener Abgeordneter führte die Politik Chens und der DPP einmal ad absurdum, indem er vor einem vollen Kongress eine ganze Rede in seiner Muttersprache hielt, die niemand anders in der Kammer verstehen konnte.
Исключительно тайваньский исконный парламентарий однажды дал логическое опровержение Чэню и ПДП, выступив с речью перед битком набитым конгрессом полностью на своем родном языке, которого в палате больше никто не понимал.

Suchen Sie vielleicht...?