Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Intimität Deutsch

Übersetzungen Intimität ins Russische

Wie sagt man Intimität auf Russisch?

Sätze Intimität ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Intimität nach Russisch?

Filmuntertitel

Das kleine hab, ich immer dabei. Seine Linsen sind so gut, daß Sie, bei geringer Entfernung, das kleine Tier in seiner ganzen Intimität beobachten können.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Vielleicht bin ich reaktionär, aber ich finde diese Intimität verblüffend.
Может быть я немного старомоден, но по-моему это поразительно: законная супруга утешает заплаканную любовницу.
Eine schöne Steinmauer, die die Intimität eines Paares schützte.
Эта красивая стена, охранявшая покой супружеской пары.
Unvergleichlich besser. Geflüstert wird die Szene sehr gut. Um die Intimität zu wahren, muss auch das Licht verändert werden.
Когда эту сцену играюттихим голосом, она очень выигрывает, но, чтобы оставалась атмосфера интимности, нужно, чтобы свет шел в том же направлении.
Menschen bringt der Paarungsakt Nähe und Intimität.
У людей. половой акт связан с близостью и интимностью.
Wenn es kein Recht auf Intimität gibt, und Georgia das durchsetzen kann, opfern wir die garantierte Freiheit.
В условиях ужесточения закона, без права на частную жизнь мы отказываемся от свободы, дарованной нам Конституцией.
Zeit bestimmt nicht die Intimität.
Время не показатель для интимности.
Das macht doch Intimität aus.
Это и есть близость.
Eine weitere Schwäche materieller Lebensformen - das Bedürfnis nach körperlicher Intimität.
Еще одна слабость материальных форм жизни. нужда в физической близости.
I haben Probleme mit Engagement, Intimität. Mascara. Pampe.
У меня беда со сближением, интимностью. комками туши.
Einen Solid mit Vornamen anzusprechen, deutet auf Intimität.
Использование имени твердого предполагает близость.
So erleben die Solids also Intimität.
Значит. вот как твердые переживают интимную близость.
Dass das, was sie als Intimität betrachten, nur ein Schatten von dem ist, was wir in der Verbindung erleben.
То, что они считают интимной близостью бледная тень того, что мы испытываем в Великом Слиянии.
Es ist nicht die Seltenheit. sondern dass ihr den Mangel an Intimität akzeptiert habt.
Итак, это не столько низкая активность сколько недостаток физической и эмоциональной близости.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich tritt er in der Intimität der Privatsphäre viel deutlicher zutage als am Arbeitsplatz oder in der Öffentlichkeit.
Безусловно, это более заметно в интимной обстановке дома, чем на работе или в обществе.
In der Geographie Nordirlands, Gazas und des Westjordanlandes herrscht eine Intimität, die diese Gewalt noch unerklärlicher und obszöner erscheinen lässt.
Есть тесная связь между географией Северной Ирландии, сектором Газа и Западным Берегом, которая заставляет насилие выглядеть все более необъяснимым и недопустимым.

Suchen Sie vielleicht...?