Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Inspiration Deutsch

Übersetzungen Inspiration ins Russische

Wie sagt man Inspiration auf Russisch?

Sätze Inspiration ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Inspiration nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich habe meine Inspiration verloren.
Я потерял вдохновение.
Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
Die Quelle meiner Inspiration ist versiegt.
Источник моего вдохновения иссяк.
Ich schöpfte Inspiration aus deiner Idee.
Я черпал вдохновение из твоей идеи.
Sie ist der einzige Quell meiner Inspiration.
Она единственный источник моего вдохновения.
Ich warte auf Inspiration.
Я жду вдохновения.
Ich warte auf eine Inspiration.
Я жду вдохновения.

Filmuntertitel

Wir Kosaken finden unsere Inspiration in der Einsamkeit.
Мы, казаки, вдохновляемся одиночеством.
Deine Inspiration.
Твое вдохновение.
Für Maler ist das Mekka zum Studieren, zur Inspiration, zum Leben dieser Stern namens Paris.
Для любого художника есть лишь одно место, где он может жить, учиться и обретать вдохновение, - это город по имени Париж.
Manchmal fehlt es an Inspiration.
Иногда вдохновение уходит.
Ihre Erfolgsstory ist eine Inspiration für alle jungen Leute in der Welt.
Но история вашего успеха воодушевит молодежь всего мира.
Und natürlich, während all dieser Filme war Lina, wie immer, eine Inspiration für mich.
И, конечно, во всех фильмах Лина, как обычно, воодушевляла меня.
Woher nimmt der Mann die Inspiration?
Откуда он берет вдохновение, чтобы написать такую песню?
Die Inspiration kam aus einem halbvergessenen Impuls heraus. Es entstand aus Gefühlen und nahm Gestalt an durch die Wirklichkeit meiner Fingerspitzen.
Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев.
Ein Mangel an Inspiration.
Кризис вдохновения?
Was wir brauchen, ist Inspiration.
Нам бы пригодилось немного вдохновения.
Bitte akzeptieren Sie die Kleinigkeiten als Zeichen der Dankbarkeit, sie stammen von der Quelle unserer Inspiration.
У нас есть для вас сувениры. Символ нашей благодарности. Они исходят из источника нашего вдохновения.
Jean-Bruno war meine Inspiration.
Он - мое вдохновение.
Eine Inspiration, ein Meisterwerk.
ЭТО - вдохновение, шедевр.
Die Inspiration ist weg.
Вдохновение, Профессор, утеряно.

Nachrichten und Publizistik

Es hat den Anschein, als ob die saudische Gesellschaft eine Welle gewaltsamen Fanatismus hervorgebracht hätte, der seine Inspiration aus der extremen religiösen Orthodoxie bezieht.
Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью.
Hier liegt eine mögliche Inspiration für die frühe Machtübergabe an seiner Frau.
В этом заключена возможная причина столь ранней передачи власти своей жене.
Da Großbritannien derzeit nicht in der Lage ist, irgendjemanden einzuschüchtern, hat es sich dafür entschieden, sein Potenzial zur Inspiration auszubauen.
В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять.
Leider bedarf auch die Inspiration der Drohung mit einer einsatzbereiten militärischen Streitmacht, um eine erfolgreiche Kraft für Veränderungen zu sein.
К сожалению, для влияния тоже необходимо, чтобы угроза эффективного военного потенциала была действующей силой для изменений.
Er war für tausende, vielleicht sogar Millionen von Krebspatienten Wissensvermittler und Inspiration. Zudem hat er Spenden gesammelt, die zur Erforschung von Heilverfahren eingesetzt werden.
Он научил и вдохновил тысячи, возможно, миллионы больных раком и собрал средства, которые используются для того, чтобы найти метод излечения.
Ein Grund dafür kann auch die Wahrnehmung der Angst der anderen sein, oder dass mit der Unternehmensumgebung etwas grundlegend nicht stimmt. Auch ein Mangel an Inspiration (die zur Überwindung von Ängsten beitragen könnte) könnte die Ursache sein.
Оно может быть вызвано ощущением, что страх испытывают другие, или тем, что в деловом климате что-то необъяснимо не так, или, наконец, недостатком вдохновения (помогающего преодолеть неявные страхи).
Durch höhere Staatsausgaben könnte die Wirtschaft noch weiter stimuliert werden - vorausgesetzt, sie setzen ein Ausmaß an Inspiration frei, das demjenigen des Interstate-Autobahnsystems nicht nachsteht.
Повышение госрасходов помогло бы стимулировать экономику ещё сильней, при условии, что они дадут такой же уровень вдохновения, как и система автомагистралей.
Und durch Inspiration nimmt die Angst ab, die heute, ebenso wie zu Roosevelts Zeit, das größte Hindernis für wirtschaftlichen Fortschritt ist.
А с появлением вдохновения уходит страх, который сейчас, как и во времена Рузвельта, является главным препятствием на пути экономического прогресса.
Dennoch könnte die französisch-britische Zusammenarbeit, so sie reale Formen annimmt, eine Inspiration für andere sein, obwohl die Herausforderungen hinsichtlich der Realisierung des Abkommens beträchtlich sind.
И все же, франко-британское сотрудничество, если оно примет реальное содержание, может стать вдохновением для других, хотя задачи по претворению соглашения в жизнь огромны.
Die Lehren aus den Entwicklungen werden geteilt und die Erfolge dienen anderen als Inspiration.
В то время как уроки становятся общими и успехи служат источником вдохновения для других, воздействие становится экспоненциальным.
Er wäre sicher unterhaltsamer als der derzeitige Rahmen, und, wer weiß, vielleicht könnte er sogar Inspiration für eine bessere Politik liefern.
Несомненно это было бы гораздо занимательнее, чем сегодняшняя структура, и кто знает, возможно, это даже способствовало бы проведению более эффективной политики.
Man weiß auch, dass halluzinierte Stimmen während Zuständen religiöser oder schöpferischer Inspiration auftauchen.
Также известно, что галлюцинаторные голоса часто слышат, находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Im heutigen Malaysia wird der Islam als ein Zivilisations- und Kulturmotor präsentiert, und nicht nur als ein Quell der religiösen Inspiration.
В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.

Suchen Sie vielleicht...?