Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Indien Deutsch

Übersetzungen Indien ins Russische

Wie sagt man Indien auf Russisch?

Indien Deutsch » Russisch

Индия индия И́ндия

Sätze Indien ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Indien nach Russisch?

Einfache Sätze

Wir importieren Tee aus Indien.
Мы импортируем чай из Индии.
Er ist Engländer, aber er lebt in Indien.
Он англичанин, но живёт в Индии.
Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Похоже, что вы из Индии.
Indien ist das siebentgrößte Land der Welt.
Индия - седьмое по величине государство мира.
Indien ist das siebtgrößte Land der Welt.
Индия - седьмое по величине государство мира.
Columbus glaubte, in Indien zu sein.
Колумб думал, что он в Индии.
Er ist Engländer, aber wohnt in Indien.
Он англичанин, но живёт в Индии.
Bald kommt ein neuer Film über Indien in die Kinos.
На экраны кинотеатров скоро выйдет новый фильм об Индии.
Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
Бразилия, Россия, Индия, Китай - это страны БРИК.
Ich bin in Indien.
Я в Индии.
Toms Firma führt Tee aus Indien ein.
Фирма Тома ввозит чай из Индии.
In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
В Индии корова - священное животное.
In Indien gedeihen viele verschiedene Arten von Erbsen.
В Индии произрастает множество сортов гороха.
In Indien gibt es eine große Vielfalt an Erbsenarten.
В Индии произрастает множество сортов гороха.

Filmuntertitel

Andererseits habe ich Offiziere, Reeves und Hughes zum beispiel die überall in Indien Brücken gebaut haben.
С другой стороны, у меня есть офицеры, Ривз и Хьюз, например строившие мосты по всей Индии.
Sie wollen sie bis nach Indien vortreiben.
Они хотят пройти насквозь, в Индию.
Ich liebte Indien.
Я люблю Индию.
In Indien, wissen Sie. Gunga Din. Bengalische Lanzenreiter.
Служил под началом коммандора Уайтхеда.
Mehrere Dutzend Pestfälle in Indien.
В Индии зафиксировано несколько десятков случаев чумы.
Ich kam aus Indien, Sie zu treffen!
Я прибыл из Индии, чтобы встретиться с вами!
Und ich wollte nach Indien, Sie zu treffen!
А я собирался в Индию познакомиться с вами!
Man zählt nicht weniger als 147 Dialekte in Indien.
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий.
Gilt dasselbe auch für Indien, diese Unart, Buchstaben nicht nur zu verschlucken, sondern sie auch da zu gebrauchen, wo sie gar nicht hingehören?
Интересно, а как в Индии, Пикеринг, тоже любят глотать звуки и добавлять новые где попало? Как, например, тамбуретка вместо табуретка?
Dann gehe ich vielleicht noch nach Indien, Asien oder so.
Потом, я снова бы отправился в Азию, Индию, например.
In Indien würde man ihm die Hand abhacken oder einen gespitzten Bambus durch den Darm treiben.
В Индии ему бы отрубили руку или посадили бы его на заостренный бамбук.
Ihm wird gesagt, dazu muss er nach Indien gehen.
Ему посоветовали поехать в Индию.
Also geht er nach Indien, nachdem er jahrelang gespart hat.
Он собрался и поехал. Там он у всех спрашивал,..
In Indien, im Iran?
Где они сейчас?

Nachrichten und Publizistik

Als ich 1977 im Dienst des Außenministeriums von Präsident Jimmy Carter stand, wurde ich nach Indien gesandt, um die führenden Politiker dieses Landes davon abzubringen eine Atombombe zu entwickeln.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
Indien versprach, seine Waffentechnologie nicht zu exportieren.
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений.
Genauso ist Indien in großer Verlegenheit darüber, wie es Sarkozys bevorstehenden Besuch auf dem Subkontinent als Ehrengast bei den Feierlichkeiten zum Tag der Republik am 26. Januar protokollarisch handhaben soll.
В подобном затруднительном положении находится и Индия по поводу того, как вести протокол во время приближающегося визита Саркози на субконтинент в качестве почетного гостя во время празднования Дня Республики 26 января.
Trotz der manchmal geradezu pornografischen Leinwandverkrümmungen der Bollywood-Sternchen ist Indien nach wie vor eine zutiefst konservative Gesellschaft.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом.
In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mit dem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als dem heutigen.
В этом отношении Индия больше напоминает ту Францию, с которой Саркози хочет полностью порвать, чем сегодняшнюю.
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии.
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
Если он действительно по уши влюблен в Бруни, как он об этом говорит, и собирается на ней жениться в ближайшее время, то почему бы не воспользоваться предстоящей поездкой в Индию и не устроить свадьбу, о которой будут помнить?
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
Изменяющийся мир, в котором новые сверхдержавы, такие как Китай и Индия, играют всё более и более возрастающую роль, не даст время Европе одуматься и переосмыслить многие моменты.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
M.V. Lee Badgett, ein Ökonom an der Universität von Massachusetts-Amherst, stellte im März 2014 bei einer Konferenz der Weltbank die ersten Ergebnisse einer Studie über die wirtschaftlichen Auswirkungen der Homophobie in Indien vor.
М.В. Ли Баджетт, экономист Университета Массачусетс-Амхерст, представил первые результаты исследования экономических последствий гомофобии в Индии на заседании Мирового Банка в марте 2014 года.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.
Benehmen China und Indien sich unvernünftig?
Ведут ли себя Индия и Китай неблагоразумно?
China und Indien nehmen für sich das Recht in Anspruch, mit der Industrialisierung und Entwicklung ihrer Länder fortzufahren so wie früher die entwickelten Länder, ohne dabei durch eine Beschränkung ihrer Treibhausgasemissionen gehemmt zu werden.
Индия и Китай отстаивают своё право продолжать индустриализацию и развитие точно так же, как это делали развитые страны, не имевшие ограничений на выброс парниковых газов.
China, Indien und andere Entwicklungsländer haben nicht ganz Unrecht - und zwar in dreifacher Hinsicht.
У Китая, Индии и других развивающихся стран есть одно соображение по этому поводу, а, точнее, три соображения.

Suchen Sie vielleicht...?