Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Indien Deutsch

Übersetzungen Indien ins Englische

Wie sagt man Indien auf Englisch?

Sätze Indien ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Indien nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir importieren Tee aus Indien.
We import tea from India.
Mutter Teresa war eine katholische Nonne, die in Kalkutta in Indien lebte und arbeitete.
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
Herr Weiß ist nach Indien gegangen.
Mr White has gone to India.
Das Schiff ist auf See mit Kurs Indien.
The ship is at sea for India.
Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
India was governed by Great Britain for many years.
Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.
India was governed by Great Britain for many years.
Indien ist das siebentgrößte Land der Welt.
India is the seventh largest country in the world.
Indien ist das siebtgrößte Land der Welt.
India is the seventh largest country in the world.
In Indien mangelt es derzeit an Lebensmitteln.
India is now short of food.
Indien ist 1947 von Großbritannien unabhängig geworden.
India gained independence from Britain in 1947.
Bist du schon mal in Indien gewesen?
Have you ever been to India?
Warst du schon mal in Indien?
Have you ever been to India?
In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
In India, the cow is a sacred animal.

Filmuntertitel

Nun, Kolumbus segelte nach Indien, auf der Suche nach dem Seeweg.
Now, Columbus sailed from Spain to India looking for a shortcut.
Nein, aus Indien.
No, they are from India.
Ein paar Jahre lang war ich in Indien.
Couple of years in India after our smash-up.
Es wird aus einer Blume aus Indien gewonnen.
It's a drug that's made from a flower that's grown in India.
Indien. Wer weiß?
India. who knows?
Indien.
India.
Er hat mich geschickt, Sie nach Indien zu holen.
And he sent me over here to fetch you out to India.
Nach Indien?
India?
Aber ich gehe nicht nach Indien.
But I'm not going to India.
Nach Indien.
To India.
Nach Indien?
To India?
Als kommandierender Offizier heiße ich Sie in Indien willkommen.
As your commanding officer I welcome you to India.
Und 2., vergessen Sie nicht, Indien ist ein Land voller Geheimnisse.
And second, you've got to remember that India is truly a land of mystery.
Er ist hier in Indien.
He's here in India.

Nachrichten und Publizistik

Um diese grundlegenden und systemrelevanten Veränderungen zu bewältigen, und um Giganten wie China und Indien in die moderne Welt zu integrieren, brauchen wir eine neue Art zu denken.
New thinking is required to manage these massive and systemic changes, as well as the integration of giants like China and India into the modern world.
Als ich 1977 im Dienst des Außenministeriums von Präsident Jimmy Carter stand, wurde ich nach Indien gesandt, um die führenden Politiker dieses Landes davon abzubringen eine Atombombe zu entwickeln.
In 1977, when I served in President Jimmy Carter's State Department, I was sent to India to dissuade that country's leaders from developing a nuclear bomb.
Indien versprach, seine Waffentechnologie nicht zu exportieren.
India promised that it would not export its weapons technology.
Genauso ist Indien in großer Verlegenheit darüber, wie es Sarkozys bevorstehenden Besuch auf dem Subkontinent als Ehrengast bei den Feierlichkeiten zum Tag der Republik am 26. Januar protokollarisch handhaben soll.
Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy's impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country's Republic Day celebrations on January 26.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte, die die französische Konjunktur antreiben - militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus-Flugzeuge - auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien.
With lucrative deals at stake for the big-ticket products that drive the French economy - military hardware, nuclear power plants, and Airbus planes - France has a strong interest in a successful summit in India.
Trotz der manchmal geradezu pornografischen Leinwandverkrümmungen der Bollywood-Sternchen ist Indien nach wie vor eine zutiefst konservative Gesellschaft.
Despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of Bollywood starlets, India is still a deeply conservative society.
In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mit dem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als dem heutigen.
In this respect, India more resembles the France with which Sarkozy wants to make a clean break than the current one.
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
If he really is as head-over-heels in love with Bruni as he claims, and plans to marry her imminently, why not take advantage of his upcoming trip to India and make this a wedding to remember?
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind.
Das ist von besonderer Bedeutung, da die Schwellenländer, allen voran die BRICS (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) neuartige Hilfspakete anbieten, die Investitionen und nicht-finanzielle Hilfe einschließen.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
Als Begründung seiner Weigerung, das Kyotoprotokoll zu unterzeichnen, hat Bush sich stets auf die Tatsache berufen, dass dieses China und Indien keine verbindlichen Emissionsgrenzwerte auferlege.
In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Benehmen China und Indien sich unvernünftig?
Are China and India being unreasonable?
China und Indien nehmen für sich das Recht in Anspruch, mit der Industrialisierung und Entwicklung ihrer Länder fortzufahren so wie früher die entwickelten Länder, ohne dabei durch eine Beschränkung ihrer Treibhausgasemissionen gehemmt zu werden.
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions.

Suchen Sie vielleicht...?