Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Halbschlaf Deutsch

Übersetzungen Halbschlaf ins Russische

Wie sagt man Halbschlaf auf Russisch?

Halbschlaf Deutsch » Russisch

полусон дремота

Sätze Halbschlaf ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Halbschlaf nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich lag im Halbschlaf.
Я. Я задремала.
Noch weniger mochte ich glauben, dass es meine Imagination war, die aus einem Halbschlaf erwachend den Kopf für den einer lebendigen Person gehalten hätte.
Все ещё полагая, что со мной сыграло дурную шутку мое воображение, я думал, что принял голову за живого человека.
Bedenken Sie, dass ich noch im Halbschlaf bin, wenn er mit mir spricht.
Это какой-то кошмар.
Ich war wohl im Halbschlaf. Du warst im Tiefschlaf.
Дни напролёт он стоял около дома и смотрел в окна.
Du warst wohl im Halbschlaf und hast gesehen, wie ich mich schnitt.
Хэзер, ты была в полудрёме. и увидела, как я порезал пальцы, когда зеркало упало.
Ich habe im Halbschlaf das Original im Kopierer vergessen.
Я опять сплю на ходу. Видимо, я оставил оригинал в ксероксе.
Madame Leidner liegt im Halbschlaf auf ihrem Bett.
Мадам Ляйднер лежит в полусне на кровати.
Im Halbschlaf wird sie davon getrunken haben, bevor sie es merkte.
В полусне она проглотила достаточно много, прежде, чем поняла это.
Madame Leidner liegt im Halbschlaf auf ihrem Bett.
Итак, мадам Ляйднер лежит на кровати.
Nein, nein, nein. Das ist nur so etwas. Eine Schreibübung, im Halbschlaf.
А, это упражнение такое. в полусонном состоянии. чтобы подстегнуть воображение.
Und du wirst noch im Halbschlaf sein und darum betteln.
Ты будешь в полусонном состоянии, будешь умолять меня.
Mit der werde ich im Halbschlaf fertig.
Уж с ней я точно справлюсь.
Wer das gemacht hat, war entweder high oder im Halbschlaf.
Кто бы это ни сделал - он был или укурен или писал это во сне. Мне все равно.
Das war mein erster Kuss seit Jahren und. ich fasse es nicht, dass ich im Halbschlaf war.
Это был мой первый настоящий поцелуй за последние три года, и.. Не могу поверить, что была в полусне в это время.

Suchen Sie vielleicht...?