Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gras Deutsch

Übersetzungen Gras ins Russische

Wie sagt man Gras auf Russisch?

Sätze Gras ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gras nach Russisch?

Einfache Sätze

Er wird euch ins Gras beißen lassen.
Он позволит вам откинуть коньки.
Er wird euch ins Gras beißen lassen.
Он позволит вам умереть.
Die Kühe essen auf der Weide Gras.
Коровы едят траву на лугу.
Das Gras im Park ist grün und schön.
Трава в парке зелёная и красивая.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
У соседа всегда трава зеленее.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.
Трава не растёт быстрее, если её тянуть.
Es gibt kein Gras auf dem Mond.
На Луне нет травы.
Mein Hund frisst manchmal Gras.
Моя собака иногда ест траву.
Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.
Теперь на его могиле растёт зелёная трава.
Tom liegt auf dem Gras unter einem Apfelbaum.
Том лежит на траве под яблоней.
Setzen wir uns hier aufs Gras!
Давайте сядем здесь на траву.
Mein Hund frisst manchmal Gras.
Иногда моя собака ест траву.
Der Baum wirft Schatten auf das Gras.
Дерево отбрасывает тень на траву.
Maria mag es mit nackten Füßen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen.
Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга.

Filmuntertitel

Schnell, sammle Laub und Gras auf. Ich werde ein paar Äste abschneiden.
Скорей собирайте листья и траву.
Er mag das Gras der südlichen Weide nicht mehr.
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
Deine Mutter hat doch ins Gras.
Твою маму? Она ведь уже умерла.
Ob es regnet oder schneit. Wind fegt durch die Dunkelheit. Ob der Sturm das Gras lässt zittern.
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Ich erzähle ihr, ich liege im grünen Gras und über mir wiegen sich Palmenzweige.
Я пишу, что лежу на траве, и над головой пальмы.
Bis Gras drüber wächst.
Пока всё не утихнет.
Gehen wir ins Grüne, ziehen uns die Schuhe aus und schlendern durchs Gras.
Пойдем в поле, снимем обувь, погуляем по траве.
Barfuß durchs Gras! Mein armen Füße.
Бедные мои ноги.
Betten Sie ihn zur Ruhe. Lassen Sie Gras über ihn wachsen.
Пусть покоится с миром.
Dann verstecke ich mich im Obstgarten im tiefen Gras.
И спряталась в густых зарослях за садом.
Ich Gras und Erde. Ich habe sie überlistet.
Я ел землю, жевал траву, я обдурил их.
Leider kann ich kein Gras fressen.
К сожалению, я не могу есть траву.
Bald wächst hier keine Blaubeere mehr, nicht mal Gras.
Скоро здесь не будет ни черники, ни травы.
Hinter dem nächsten Hügel ist das Gras immer grüner.
Где-то за следующим холмом всегда ждут цветущие луга. Уже нет.

Nachrichten und Publizistik

Doch auch, wenn ein einzelner Elefant seinen Kriegstanz aufführt, hat das Gras die Schmerzen.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно.
Ohne den Regen verdorrt das Gras und verdurstet das Vieh, was die Menschen an den Rand des Hungertods bringt.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Gras fressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichen gefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.
Люди, которые наивно полагали, что коровы ели траву, обнаружили, что коровы, которых кормили на убой, получали в пищу всё, что угодно от зерна и рыбы до соломенной подстилки для кур (смешанной с куриным пометом) и отходов со скотобойни.

Suchen Sie vielleicht...?