Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Grafschaft Deutsch

Übersetzungen Grafschaft ins Russische

Wie sagt man Grafschaft auf Russisch?

Sätze Grafschaft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Grafschaft nach Russisch?

Filmuntertitel

Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt.
Да. Неблагоразумный безрассудный жулик, который подбивает саксов, по всему графству, против властей.
Ich ruhe nicht, ehe nicht jeder Sachse in dieser Grafschaft frei ist und mit mir Richard und England dient.
И я не успокоюсь, пока каждый сакс в этом графстве не встанет и не будет драться за Ричарда и Англию.
Und dabei sind wir alle Straßen in der Grafschaft rauf und runter gefahren.
А ведь мы уже все дороги в графстве объездили.
Eurico, der Herr dieser Grafschaft, bietet dem Gewinner dieses Turniers. den Titel eines Heerführers und die Hand seiner Tochter Lucrecia an.
Ульрико, хозяин этой земли, пообещал победителю турнира командование армией. и руку своей дочери Лукреции.
In der Grafschaft lebte der Bauer Malcolm Wallace ein einfacher Mann mit eigenem Land.
Одним из фермеров того графства был Малколм Уоллес, простой землевладелец.
Eine Grafschaft mit über 70.000 Scheffeln Reis, über die der Unasaka-Klan herrschte.
До реставрации Мэйдзи в 1867 году это был призамковый город клана Унасака с годовым доходом в 70 тысяч коку риса.
Es gibt nichts vergleichbares in der Grafschaft.
Нет дома равного во всём графстве.
Sie als Mann der Musik, nicht wahr? Miss Days Spiel wird uns gewiss in der ganzen Grafschaft bekannt machen.
Я уверен, что игра мисс Дэй прославит нас по всему графству.
Die Grafschaft kann. davon einen Anteil nehmen.
И графство получит свою долю.
Arbeiten in der Grafschaft Ewing?
Много работали в округе Ивинг?
Geboren am 24 Oktober 1775 in der Grafschaft Dorset.
Место рождения: Дорсет.
Seine Grafschaft spielen Tennis.
Ты ищёшь партнера для тенниса?
Wir haben ein Problem hinsichtlich der Grafschaft.
Возникли некоторые сложности.
Liebe Nichte. Ein Kriegsheld aus unserer Grafschaft, Captain Ainsworth wünscht, dir vorgestellt zu werden.
Энн, дорогая, наш герой, капитан Айнсуорд хочет познакомиться.

Suchen Sie vielleicht...?