Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gewehr Deutsch

Übersetzungen Gewehr ins Russische

Wie sagt man Gewehr auf Russisch?

Sätze Gewehr ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gewehr nach Russisch?

Einfache Sätze

Wem gehört das Gewehr?
Кому принадлежит ружьё?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Pistole und einem Gewehr.
Том не знает разницы между пистолетом и ружьём.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Pistole und einem Gewehr.
Том не знает, чем пистолет отличается от ружья.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Pistole und einem Gewehr.
Том не знает, какая разница между пистолетом и ружьём.
Gib mir das Gewehr!
Дай мне ружьё!
Gib mir das Gewehr!
Дай мне винтовку!
Die neunzehnjährige deutsche Biathlonathletin Julia Pieper hat Selbstmord begangen. Sie erschoss sich mit einem Gewehr, das offenbar Teil ihrer Sportausrüstung war.
Девятнадцатилетняя немецкая биатлонистка Юлия Пипер покончила с собой. Она застрелилась из винтовки, которая, вероятнее всего, была частью ее спортивного снаряжения.
Tom legte das Gewehr weg.
Том отложил винтовку.
Das Gewehr hatte er lässig über die Schulter gehängt.
На плече у него болталась винтовка.

Filmuntertitel

Ich habe nur ein Gewehr rumgeschleppt.
Тогда за вас! Так, ходил с ружьём пару раз.
Als ich noch ein ganz kleiner Junge war, schenkte er mir mein erstes Gewehr.
Я ещё не вырос, когда он подарил первое ружьё.
Sein Gewehr?
Винтовкой?
Aber er hat doch ein Gewehr.
Но у него же винтовка!
Mein Gewehr ist in diesem Nebel nutzlos.
Моя винтовка бесполезна в тумане.
Mein Gewehr ist weg.
Мое ружье пропало.
Egal, wo ist mein Gewehr?
Для чего вам ружье понадобилось?
Ist es nicht kühl, so ohne Gewehr? - Nein.
Но не кажется ли тебе, что тут немного холодновато без ружья?
Sie halten das Gewehr, das brauchen wir ja nicht mehr.
Держите винтовку. Она нам больше не понадобится.
Was machen Sie mit dem Gewehr?
А зачем Вам это ружье?
Wohin wollen Sie mit dem Gewehr?
Куда это ты?
Geben Sie mir das Gewehr!
Отдай ружьё!
Zeig mir mal dein Gewehr, Junge.
Дай посмотреть ружьё, сынок.
Als Dr. Meade sagte, das Genick sei gebrochen nahm Mr. Rhett sein Gewehr und erschoss das arme Pony.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.

Nachrichten und Publizistik

Sie können mehr verdienen, wenn sie irgendwo mit einem Gewehr in der Hand herumstehen, als wenn sie beim Bau oder im Handel arbeiten.
Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
Hat das nicht eine gewisse Ähnlichkeit mit einem Straßenräuber, der seinem Opfer das Gewehr am Kopf ansetzt und zu schießen droht?
Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок?
Das garantierte ihm den Sieg, obwohl die Aufmärsche von Gewehr schwingenden Männern bei seinen Wahlveranstaltungen nicht gerade das waren, was demokratische Normen verlangen.
Это обеспечило ему победу, хотя присутствие вооруженных людей, выставляющих напоказ оружие на собраниях в его поддержку, едва ли отвечает демократическим нормам.
Die Katholiken verwendeten für diese brutale Strafmaßnahme ein Gewehr, während die Protestanten einen Elektrobohrer einsetzten.
Однако католики пользовались дробовиком для этого жестокого наказания, а протестанты электрической дрелью.
Huan Zhiji war noch ein Kind, kaum größer als sein Gewehr, als er in die Rote Armee eintrat.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.

Suchen Sie vielleicht...?