Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geschwafel Deutsch

Übersetzungen Geschwafel ins Russische

Wie sagt man Geschwafel auf Russisch?

Sätze Geschwafel ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geschwafel nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich wollte nur, dass du mit dem geschwafel aufhörst.
Я только хотел, чтобы ты перестала нести ахинею!
Aber Ihr Schwindel über Ihre ach so altmodischen Ideale, das Geschwafel, das Sie mir diesen Sommer aufgetischt haben.
Эти твои басни о том, что твои идеалы старомодны, и все остальные небылицы, и это при том, что ты вытворяла прошлым летом.
Vielleicht wird einer Eurer Kämpfer etwas von meinem ansonsten sinnlosen Geschwafel in Erinnerung behalten.
Возможно, ваши воины найдут определенные жемчужины мудрости, спрятанные в моих бесполезных скитаниях.
Die Worte eines Mannes, der dem Tod ins Antlitz blickt, sind selten sinnloses Geschwafel.
Слова смотрящего смерти в глаза. навряд ли могут быть бесполезными.
Was soll das Geschwafel von zwei Gehirnen?
Что это за история с мозгами?
Wahrscheinlich das übliche Geschwafel.
Разговора мы не слышали, но, наверняка, что-то обыденное.
Das Geschwafel, wie das andere Geschlecht zu sein. so dass wir alle gleich sind.
А теперь все говорят о том, как себя вести, чтобы не отличаться от противоположного пола.
Das war doch nur geschwafel.
Это был разговор на облака.
Das Geschwafel britischer Intellektueller langweilte mich.
От пьяной болтовни британских интеллектуалов мне становилось скучно.
Ich habe kein Interesse, mit Ihnen zu sprechen oder Ihrem geistlosen Geschwafel zuzuhören.
У меня нет настроения говорить с тобой, или слушать твою бессмысленную болтовню.
Sicher nicht schlimmer als unser normales sinnloses Geschwafel.
Это не может быть хуже того бессмысленного бреда, что мы обычно строчим.
Ich kann nicht ständig sinnloses Geschwafel produzieren.
Я больше не могу штамповать эту бессмысленную чушь.
Hör auf mit dem Geschwafel über Medizin.
Перестань нести чепуху про лекарства.
Das brillianteste Geschwafel aller Zeiten!
Это шедевр из длинных и непонятных слов!

Nachrichten und Publizistik

Es gibt einen verständlichen Wunsch, dem Geschwafel ein Ende zu setzen, die Menschen an den Schultern zu packen und sie zu schütteln.
Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.

Suchen Sie vielleicht...?