Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Galgen Deutsch

Übersetzungen Galgen ins Russische

Wie sagt man Galgen auf Russisch?

Sätze Galgen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Galgen nach Russisch?

Einfache Sätze

Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
О мире говорят около виселицы.

Filmuntertitel

Das Sabbatessen wurde oft aus Leichen von den Galgen zubereitet.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
Ich ende sicher noch am Galgen.
И умру на виселице.
Gehen Euch die Galgen aus?
Недостаточно владений?
Bringt ihn zum Galgen!
Подведите его к виселице.
Wenn wir sie nicht erwischen, bringen sie uns an den Galgen!
Гарри, иди с парнями к морю.
Schlag dir das aus dem Kopf, Freund, sonst endest du noch am Galgen! Du bist nicht wie ich und wirst es auch niemals werden.
Мы никогда не будем ровней, сама природа против этого.
Sie sind gekommen, um uns an den Galgen zu bringen!
Они пришли, чтобы повесить всех нас.
Am Galgen werdet ihr hängen, doch wird euch warmer Teer vor kalten Winden schützen.
Вас вздёрнут при первой же возможности.
Ich hab nie gesagt, dass ich Earl liebe und unterm Galgen heiraten will.
Я не говорила,...что так люблю Уильямса, что тоже повешусь.
Dann ist dir der Galgen sicher wie das Amen in der Kirche.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
Ich lasse sofort einen soliden Galgen aufstellen.
Я немедленно пойду набирать команду для возведения виселиц.
Die Rebellen haben einen Galgen gebaut.
Ты нужен мне! Слышишь меня?
Ein Detail wie dieses zu vergessen, kann einen an den Galgen bringen.
Господи! Из-за подобной рассеянности можно угодить в петлю.
Der Staatsanwalt will Ihren Mann an den Galgen bringen.
Мы имеем дело с тяжким преступлением, и обвинение попытается повесить вашего мужа.

Nachrichten und Publizistik

Wenn wir die Galgen abschaffen wollen, müssen wir auch für die Verbrechensprävention und gegen die unmenschlichen Bedingungen in vielen Gefängnissen kämpfen.
Если мы намерены отменить виселицу, то должны бороться и за предотвращение совершений преступлений, а так же против жестокости во многих тюрьмах.
Anstatt sich vor der Militärjunta zu verneigen, nahm er den Galgen hin.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.

Suchen Sie vielleicht...?