Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Galaxie Deutsch

Übersetzungen Galaxie ins Russische

Wie sagt man Galaxie auf Russisch?

Sätze Galaxie ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Galaxie nach Russisch?

Einfache Sätze

Unsere Galaxie wird Milchstraße genannt.
Наша галактика называется Млечный Путь.
Eine Galaxie besteht nicht nur aus Sternen, sondern auch aus Gas- und Staubwolken.
Галактика состоит не только из звёзд, но и из облаков газа и пыли.

Filmuntertitel

Er kommt aus dem Weltall, aus einer gottverdammten Antimaterie-Galaxie. Millionen und Abermillionen Lichtjahre von der Erde entfernt.
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли.
Hier spricht Eros, ein Raumsoldat von einem Planeten eurer Galaxie.
Говорит Ирос, космический солдат с одной из планет вашей Галактики.
In die Galaxie oder Ortsgespräch?
Галактическая или местная сеть? - Местная.
Nach dem Krieg übertragen wir Ihnen die Leitung einer Galaxie.
Вам доверят контроль над другой галактикой. У Вас будетзолото.
Sogar in diesem Teil der Galaxie macht zwei plus zwei vier.
Даже в этой части галактики, капитан, 2 плюс 2 равно 4.
Man kann aus einer Galaxie von Möglichkeiten auswählen. Aber Sie nicht.
Галактика дает много возможностей.
Verließ jemals ein anderes Erdenschiff die Galaxie?
Другой земной корабль исследовал галактику, как хотим исследовать мы?
Nähern uns dem Rand der Galaxie.
Приближаемся к краю галактики, сэр. Сбавить скорость, м-р Митчелл.
Sie wurde ein halbes Lichtjahr aus der Galaxie hinausbefördert.
Корабль отбросило на пол светового года за пределы галактики.
Als sie zum Stillstand kamen, drehten sie um in Richtung zurück zur Galaxie.
Их выбросило, они развернулись и направились обратно сюда.
Wir verlassen die Galaxie, Mr Mitchell.
Мы покидаем галактику, м-р Митчелл.
In dieser Galaxie besteht die mathematische Wahrscheinlichkeit, dass es drei Millionen erdenartige Planeten gibt.
В этой галактике есть математическая вероятность 3 миллионов планет земного типа.
Mein winziges Schiff in dieser riesigen Galaxie eine Navigationsgefahr?
Мой крошечный кораблик в безграничной галактике. Угроза для навигации?
Du wunderschöne Galaxie, du himmlisches Universum!
Галактика прекрасна. Вселенная божественна.

Nachrichten und Publizistik

Heute müssen wir nicht mehr mit derartigen verbalen Beschreibungen der Bedeutungslosigkeit unseres Planeten vor dem Hintergrund unserer Galaxie vorlieb nehmen.
Сегодня нам не нужно полагаться на такие словесные описания незначительности нашей планеты по сравнению с нашей галактикой.

Suchen Sie vielleicht...?