Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fuchs Deutsch

Übersetzungen Fuchs ins Russische

Wie sagt man Fuchs auf Russisch?

Sätze Fuchs ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fuchs nach Russisch?

Einfache Sätze

Der Jäger erschoss den Fuchs.
Охотник застрелил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot.
Охотник застрелил лису.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает разницы между волком и лисой.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает, чем волк отличается от лисы.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs.
Том не знает, какая разница между волком и лисой.
Der Jäger tötete den Fuchs.
Охотник убил лису.
Gescheite Hähne frisst der Fuchs auch.
И считанную овцу волк съедает.
Siehst du den Fuchs?
Видишь лисицу?
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig.
В сказках лиса всегда умная и хитрая.
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren.
У лисы длинный хвост и острые уши.
Siehst du den Fuchs?
Лису видишь?
Wie ein Fuchs habe ich meine Spuren verwischt.
Я как лиса запутала свои следы.
Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen.
Куры были разорваны лисицей.
Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
Том живёт у чёрта на куличках.

Filmuntertitel

Ein schlauer Fuchs wäre ich.
Я был бы мудр, как сова.
Haben Sie keine Sympathie für den Fuchs?
В этом случае, у вас нет никакого сочувствия к лисе?
Ein echter Fuchs, eine halbe Meile lang!
А это что такое? А это?
Wenn wir nur einen Fuchs hörten.
Услашать бы хоть лисицу.
Wilfrid, der Fuchs!
Уилфрид-лис!
Was bist du für ein Fuchs! - Lass gut sein. Lass das!
Ну ты даешь!
Ein Fuchs, den die Hunde zu Tode gehetzt hatten.
Лисицу, которую загнали собаки.
Dein Vater ist ein gerissener alter Fuchs.
Твой отец - старый хитрый лис.
Da er schlau wie ein Fuchs ist, redet er mit mir wie mit einem Sohn.
С тех пор он стал хитрить, он говорит со мной, как со своим сыном.
Du hast sicher einen Fuchs gesehen.
Наверное, лиса или барсук.
Er ist es! Der räudige Fuchs.
Я так и думал, что это он!
Bereit, den Fuchs zu jagen?
Ладно, комиссар.
Dann nehme ich lieber den Fuchs.
Пошла.
Du bist ein ganz schlauer Fuchs.
Ты оригинал - вот кто ты!

Nachrichten und Publizistik

Selbst Bürger, die großen Wert auf treffsichere Aussagen legen, können kaum erkennen, dass sie auf diese verzichten, wenn sie, um statt einem langweiligen Fuchs einem charismatischen Igel zuzuhören, den Sender wechseln.
Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
In Anlehnung an die berühmte Klassifizierung des Philosophen Isaiah Berlin, ist die Aufsicht wie ein Fuchs. Sie weiß viele kleine Dinge, ist flexibel und passt ihre Überlebensstrategie ständig an.
Если использовать знаменитую классификацию философа Исаака Берлина, контролер подобен лисе: он знает много разных уловок, он гибок, постоянно адаптируется к стратегии выживания.
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist.
На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Doch Fuchs muss schnell von der Selbstbeweihräucherung zum Handeln übergehen, weil Mexiko eine befriedigendere Beziehung zu Amerika braucht und nicht nur den spärlichen Segen, der bis jetzt aus Bushs Wundertüte herausfiel.
Но Фоксу нужно быстро переходить от самопоздравления к действию, потому что Мексике нужны более выгодные отношения с Америкой, чем скудные призы, падающие в настоящее время из пиньяты Буша.
Als erstes sollte Fuchs gewissenhafter auf die Leute hören, die er regiert.
Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Bushs Vorschlag enthält viele Löcher und Fuchs sollte herausfinden, wie man sie füllen könnte.
В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить.
Da Bushs Vorschlag Mexikos eigene Interessen noch nicht berücksichtigt, sollte Fuchs sie ihm vorbuchstabieren.
Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить.
Wenn in Bushs Wundertüte noch nicht alle Details festliegen, sollte Fuchs sie hinsichtlich mexikanischer und gegenseitiger Interessen bestimmen.
Если пиньята Буша не может разобрать все детали, Фокс должен определить их так, чтобы они отражали интересы и мексиканцев, и другой стороны.

Suchen Sie vielleicht...?