Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einschätzung Deutsch

Übersetzungen Einschätzung ins Russische

Wie sagt man Einschätzung auf Russisch?

Sätze Einschätzung ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einschätzung nach Russisch?

Einfache Sätze

Statt zu schmeicheln, bringen Sie eine ehrliche und aufrichtige Einschätzung zum Ausdruck!
Вместо лести дайте честную и искреннюю оценку!
Wir wandten uns an die Experten mit der Bitte um Einschätzung unserer Erfolgsaussichten.
Мы обратились к экспертам с просьбой оценить наши шансы на успех.

Filmuntertitel

Wir brauchen noch die Aussagen von den Ballas und eure Einschätzung.
Нужны показания бригады и Ваше заключение.
Eine Einschätzung.
Оценка, м-р Келовиц.
Für eine Einschätzung brauche ich mehr Daten.
Мне нужно больше информации для расчетов.
Ich arbeite an einem Eintrag für das medizinische Logbuch: Einschätzung des physischen und emotionalen Zustands des Captains.
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля.
Ihre Einschätzung, Mr. Sulu.
Ваше мнение, мистер Сулу.
Eine adäquate Einschätzung der Lage.
По-моему, ваш анализ разумен, мистер Бома.
Nein, außer meine Einschätzung seines physischen Zustands.
Да, не учитывая его физическое состояние.
Dann akzeptiere ich diese Einschätzung fürs Erste.
На данный момент буду руководствоваться этим мнением.
Spock, Ihre Einschätzung.
Спок, ваша оценка ситуации.
Dann ist ja gut, ich bewundere deine nüchterne Einschätzung.
Меня восхищает ваше хладнокровие.
Er denkt, dass unsere Einschätzung zu negativ ist.
Мистер Дженсен полагает, что мы слишком сгущаем краски.
Es ist ein experimentelles Medikament, und wir brauchen Zeit zur Einschätzung, bevor.
Это больше, чем просто эксперимент. - Мы должны всё обдумать.
Barry, ich will die Einschätzung der Arbeit von Miss Jackson auf meinem Schreibtisch bis heute Mittag.
Барри, я хочу оценку работы Мисс Джексон на моем столе до обеда.
Einschätzung?
Оценку?

Nachrichten und Publizistik

Diese Einschätzung mag richtig oder falsch sein, ist jedoch nicht ideologisch begründet.
Они могут быть правы или ошибаться в своих оценках, но оценки эти лишены идеологической основы.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Попытка сдержать рост долга действительно служит для того, чтобы сконцентрироваться - она заставляет страны сосредоточиться на приоритетах и оценочной стоимости.
Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
Die US Federal Reserve hat meiner Einschätzung nach angemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlich gesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffen hat.
Я считаю, что Федеральный резерв США сделал верный шаг, резко сократив процентные ставки по федеральным фондам и создав ряд новых механизмов кредитования.
Ich halte diese Einschätzung für falsch.
Мне кажется, что это решение неверно.
Die Überwachung der Außenbilanzen kann ein wirksames Instrument zur Einschätzung zukünftiger Zahlungsunfähigkeitsrisiken sein, da anhaltende Leistungsbilanzdefizite zu einem Wachstum der Nettoauslandsverschuldung führen.
Контроль внешних балансов может стать эффективным средством оценки риска возможного дефолта в будущем, поскольку постоянный дефицит по текущим счетам приводит к росту чистого внешнего долга.
Diese Einschätzung wird durch die Erfahrungen im Libanon gestützt.
Опыт Ливана подтверждает данную оценку.
Der Zusammenschluss der US-Nachrichtendienste hat in seiner Einschätzung 2009 sogar prognostiziert, dass China in der Lage ist die globale Geopolitik tiefgreifender zu beeinflussen als jedes andere Land.
На самом деле, как предсказывалось в докладе системы разведывательных служб и ведомств США 2009 года, стремление Китая оказывать влияние на мировую геополитику является самым серьезным по сравнению с любой другой страной.
Die Wirtschaftsanalyse von Clintons wirtschaftlichem Beraterstab erwies sich als richtig, die Einschätzung des IWF (und der Fed) als falsch.
Экономический анализ совета по экономическим вопросам президента Клинтона оказался верным: модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
Diese Einschätzung ist niederschmetternd, doch scheinen sich wenige amerikanische Politiker - Demokraten wie Republikaner - zu fragen, ob militärische Gewalt die beste Antwort auf Sicherheitsfragen ist.
Подобная оценка впечатляет, и в тоже время немногие лидеры в США - как демократы, так и республиканцы - задаются вопросом, является ли военная мощь лучшим решением вопросов безопасности.
Stützen sie sich auf eine nüchterne Einschätzung der verwickelten Realitäten im Irak und in der Region?
Разве они основываются на трезвой оценке сложных реалий, существующих в Ираке и в регионе?
Wenn diese Einschätzung stimmt, liegt in China eine gefährliche Fehleinschätzung vor.
Если это так, то Китай делает серьезный просчет.
Aber wie korrekt ist diese Einschätzung?
Но насколько верно подобное суждение?
Diese öffentliche Einschätzung beeinflusst die Unternehmenskultur weltweit.
Это общественно мнение влияет на бизнес во всем мире.

Suchen Sie vielleicht...?