Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dreieck Deutsch

Übersetzungen Dreieck ins Russische

Wie sagt man Dreieck auf Russisch?

Sätze Dreieck ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dreieck nach Russisch?

Einfache Sätze

Ein Dreieck hat drei Ecken.
У треугольника три угла.
Das Dreieck hat drei Ecken.
У треугольника три угла.
Ein Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
У треугольника три угла и три стороны.
Das Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
У треугольника три угла и три стороны.
Das Dreieck hat drei Ecken, doch das Sechseck hat sechs Ecken.
У треугольника три угла, а у шестиугольника шесть углов.
Ein Dreieck hat drei Ecken, das Sechseck hat jedoch sechs Ecken.
У треугольника три угла, а у шестиугольника шесть углов.
Der Satz des Pythagoras besagt, dass in einem rechtwinkligen Dreieck das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der beiden Kathetenquadrate ist.
Теорема Пифагора утверждает, что квадрат гипотенузы прямоугольного треугольника равен сумме квадратов обоих катетов.
Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
Равносторонний треугольник имеет три стороны одинаковой длины.
Wie viele Seiten hat ein gelbes Dreieck?
Сколько сторон у жёлтого треугольника?
Nimm in beide Hände jeweils einen Bleistift und zeichne mit der rechten einen Kreis, mit der linken aber ein Dreieck. Gelingt dir das?
Возьми в обе руки по карандашу и рисуй правой рукой круг, а левой треугольник. Получается?

Filmuntertitel

Sie sind das Dreieck, Herr Kikuchiyo.
Этот треугольник - ты, господин Кикутё!
Und so bekommen wir das erste Dreieck.
Они образуют первый треугольник.
Pascals Dreieck hängt mit der Wette zusammen.
Например, арифметический треугольник Паскаля связан с историей пари.
Und das Bermuda-Dreieck?
А как же Бермудский треугольник?
Es gibt kein Bermuda-Dreieck.
Нет никакого Бермудского треугольника.
Denn wäre der Gott nun eben dieses Dreieck. dann weiß ich nichts mehr.
Потому что если Бог - это тот самый треугольник. то я просто и не знаю.
Ich wollte mit Ihnen über die Neuverteilung unserer Rollen reden, in diesem fundamental geschmacklosen Gebilde: dem Dreieck.
Я хотел обсудить с тобой перераспределение наших ролей в этой бесконечно пошлой конструкции - треугольнике.
Oh ja, Mademoiselle Pamela, das ewige Dreieck.
Всё тот же вечный треугольник.
Er befehligt die Bande Rotes Dreieck.
Он контролирует банду Циркачей.
Wie das Bermuda-Dreieck.
Как говорят. - Бермудский Треугольник.
Da drinnen ist es wie im Centauri-Dreieck.
Могу поклясться, это Центаврийский Треугольник.
Das Bermuda Dreieck fehlt mir wirklich.
Черт, я так скучаю по Бермудскому Треугольнику.
Wenn ein Flugzeug oder Greenpeace-Schiff verloren ginge. dann wäre das Dreieck wieder aktuell.
Понимаешь, все, что нужно, это потерять там самолет или судно Гринпис. И тогда все опять обратят внимание на Треугольник.
Ist doch nur ein Dreieck.
Это всего лишь треугольник.

Nachrichten und Publizistik

Der Schlüssel zu dem Problem und seiner möglichen Lösung liegt im Dreieck zwischen Amerika, dem Iran und Israel.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением.
Dieses Dreieck ist die direkte Folge eines Normalisierungsprozesses zwischen Armenien und der Türkei, der begann, als sich die Präsidenten beider Länder bei einem Fußball-Match trafen.
Возникновение данного треугольника является прямым следствием процесса нормализации отношений между Арменией и Турцией, начавшегося, когда президенты двух стран встретились на футбольном матче.
Würde sich dieses Dreieck durch Hinzufügung Russlands in ein Viereck verwandeln, wäre China von praktisch allen Seiten eingekreist.
Если бы этот треугольник превратить в четырехугольник, добавив Россию, Китай был бы отгорожен фактически со всех сторон.
Das größere Problem ist die Auflösung des gordischen Knotens, der die Hisbollah (und die Frage ihrer Entwaffnung), Syrien und Israel zu einem schicksalshaften Dreieck verbindet.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике.
Das Bündnis zwischen den USA und Japan bleibt maßgeblich für die Stabilität in Ostasien, aber ein Dreieck besteht eben aus drei Seiten.
Американо-японскому альянсу по-прежнему принадлежит решающее значение в сохранении стабильности в Восточной Азии, но у треугольника, как известно, три стороны.
Doch ist dieses Dreieck kein gleichseitiges Dreieck, denn die USA sind mit Japan verbündet, und China braucht sich für keines der beiden Länder zur Bedrohung zu entwickeln, sofern sie dieses Bündnis aufrechterhalten.
Но этот треугольник не равносторонний, поскольку США являются союзником Японии, а Китай не должен представлять угрозу для любой из этих стран, чтобы можно было сохранить альянс.
Doch ist dieses Dreieck kein gleichseitiges Dreieck, denn die USA sind mit Japan verbündet, und China braucht sich für keines der beiden Länder zur Bedrohung zu entwickeln, sofern sie dieses Bündnis aufrechterhalten.
Но этот треугольник не равносторонний, поскольку США являются союзником Японии, а Китай не должен представлять угрозу для любой из этих стран, чтобы можно было сохранить альянс.

Suchen Sie vielleicht...?