Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bangkok Deutsch

Übersetzungen Bangkok ins Russische

Wie sagt man Bangkok auf Russisch?

Sätze Bangkok ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bangkok nach Russisch?

Einfache Sätze

Bangkok ist die Hauptstadt Thailands.
Бангкок - столица Таиланда.
Bangkok ist die Hauptstadt von Thailand.
Бангкок - столица Таиланда.

Filmuntertitel

Ich bin der OberbefehIshaber in diesem Camp. Es ist Camp 16 und liegt an der großen BahnIinie die Bangkok mit Rangun verbinden wird.
Я - командующий офицер этого лагеря то есть лагеря номер 16 рядом с великой железной дорогой которая вскоре соединит Бангкок с Рангуном.
MaIaya Bangkok, Rangun.
Малайя Бангкок, Рангун.
Der Impfstoff stammte aus den Arzneimittelwerken Hogby in Bangkok.
Вакцина поступила с медицинского предприятия Хогби в Бангкоке.
In Bangkok erwartet man nun den Nachfolger für Lemmon.
В Бангококе сейчас ожидают преемника Леммона.
Das ist in Bangkok nicht anders als in Washington.
В Бангкоке это делается так же, как и в Вашингтоне.
Herzlich Willkommen bei uns in Bangkok.
Добро пожаловать в Бангкок!
Modearzt hier in Bangkok. Speziell für die amerikanische Kolonie.
В Бангкоке это модный врач - специально для американской колонии.
Sie wissen, dass ich seit drei Tagen hier in Bangkok bin.
Вы знаете, что я нахожусь в Бангкоке три дня.
Alles, was für Bangkok charakteristisch und typisch ist.
Все, что характерно и типично для Бангкока.
Hubert, Sie dürfen nicht länger hier in Bangkok bleiben!
Юбер, вам нельзя больше оставаться в Бангкоке!
Wie würden Sie darüber denken, wenn diese Sendung nicht weiter gekommen wäre, als in den Hafen von Bangkok?
И что бы вы подумали, если бы эта посылка ушла не далее, чем в порт Бангкока?
Ich habe ihn in Bangkok gekauft.
Спасибо, отлично.
Das ist unsere Chance, die Sydney und Bangkok Route zu gewinnen, für die sich auch die Briten interessieren.
Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально следят британцы.
Oder Bangkok?
Почему не Бангкок?

Nachrichten und Publizistik

BANGKOK - Das spektakuläre Ergebnis der Parlamentswahlen in Thailand vom 3. Juli wird allen jenen vertraut vorkommen, die die politischen Aufstände im Nahen und Mittleren Osten sowie in Nordafrika verfolgen.
БАНГКОК. Оглушительные результаты всеобщих выборов в Таиланде 3 июля покажутся знакомыми каждому, кто следит за политическими потрясениями на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Im vergangenen Juli erklärte Premierminister Wen Jiabao im Zuge der breite öffentliche Aufmerksamkeit genießenden 15. Internationalen AIDS-Konferenz in Bangkok der aufkeimenden Epidemie den Krieg.
В июле этого года во время широко разрекламированной 15-й Международной конференции по СПИДу, проходившей в Бангкоке, премьер-министр Вень Цзябао объявил всеобщую войну зарождающейся эпидемии.
Eine ziemlich lose Verbindung zwischen Tokio und Jakarta, über Seoul, Taipeh, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur und Singapur reichte, um die internationale Zusammenarbeit aufrecht zu erhalten.
Ломаная линия, нежестко соединяющая Токио и Джакарту через Сеул, Пномпень, Гонконг, Бангкок, Куала-Лумпур, была достаточным средством для поддержания международного сотрудничества.
Die Schlagzeilen kommen schon lange wieder aus Bangkok, wo ein Militärputsch, anhaltende Massenproteste und andere große politische Storys die Reporter beschäftigt halten.
Группы журналистов, охотившиеся за сенсационными новостями, давным-давно вернулись в Бангкок, где военный переворот, непрекращающиеся массовые митинги протестов и другие важные политические события не дают им с тех пор отдохнуть.
Auf dem vierten Weltforum für Geldtransfers vom 20.-23. Mai in Bangkok wird genau dies geschehen.
Именно это является целью Четвертого глобального форума по денежным переводам, который пройдет в Бангкоке 20-23 мая.
In großen Teilen Thailands herrscht momentan eine nächtliche Ausgangssperre, die verhängt wurde, nachdem die Rothemden über 35 bekannte Gebäude in Bangkok in Brand gesetzt hatten.
Сегодня в большей части Таиланда ночью действует комендантский час, введенный после того, как радикальные краснорубашечники подожгли более 35 известных зданий в Бангкоке.
Die Brände waren auch ein Ausbruch des Klassenhasses der Entrechteten - in der Stadt und auf dem Land - gegen die reiche herrschende Klasse in Bangkok.
Пожары также стали вулканическим взрывом классовой ненависти бесправных сельских и городских жителей против богатого правящего класса, обосновавшегося в Бангкоке.
Er soll eine kleine Gruppe von verbrecherischen Armeeoffizieren angeheuert und die Armen dafür bezahlt haben, nach Bangkok zu gehen und dort einen Bürgerkrieg zu entfachen.
В этой версии Таксин организовал осаду при помощи небольшой наемной группы офицеров-изгоев, а также нанятых для развязывания гражданской войны в Бангкоке бедняков.
Nur wenige, die sich derzeit in Bangkok an der Macht befinden, könnten ehrlicherweise den ersten Stein werfen.
Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень.
Wollte man es zu Rang und Namen bringen, führten alle Wege über Bangkok und seine prestigeträchtigen Privatschulen und Universitäten.
Ведь ля того чтобы никто мог стать кем-то, ему нужно было попасть в Бангкок и его престижные подготовительные школы и университеты.
Die traditionellen Eliten aus Bangkok hatten ihn immer für einen ungehobelten Emporkömmling gehalten.
Традиционно сформированная элита в Бангкоке всегда думала о Таксине как о грубой и неотёсанной выскочке.
Der vor 17 Monaten nach einem Militärputsch abgesetzte ehemalige Ministerpräsident Thailands, Thaksin Shinawatra, ist nach Bangkok zurückgekehrt.
Бывший премьер-министр Таксин Чинавата вернулся в Бангкок спустя 17 месяцев после того, как был свергнут в результате военного переворота.
Nur Stunden vor der Rückkehr Thaksins nach Bangkok verurteilte die thailändische Wahlkommission den Sprecher des parlamentarischen Unterhauses wegen Betrugs, nachdem er Beamte dafür bezahlt hatte, für die PPP Wahlwerbung zu betreiben.
Всего за несколько часов перед возвратом Таксина в Бангкок избирательная комиссия Таиланда признала вину спикера нижней палаты парламента в мошенничестве после того, как он заплатил чиновникам для проведения компании от имени партии.
BANGKOK - Letzte Woche verurteilte ein taiwanisches Gericht Chen Shui-bian, der von 2000 bis 2008 Taiwans Präsident war, zu einer lebenslangen Haftstrafe wegen Korruption.
БАНГКОК. На прошлой неделе тайваньский суд приговорил Чэнь Шуйбяня, президента Тайваня с 2000 по 2008 год, к пожизненному заключению за коррупцию.

Suchen Sie vielleicht...?