Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Anwaltschaft Deutsch

Übersetzungen Anwaltschaft ins Russische

Wie sagt man Anwaltschaft auf Russisch?

Anwaltschaft Deutsch » Russisch

адвокатура

Sätze Anwaltschaft ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Anwaltschaft nach Russisch?

Filmuntertitel

Man kann die Aussagen der Anwaltschaft über angebliche Beweise nicht mehr streichen.
Вы не можете вычеркнуть заявления Кона о том, что у суда имеются показания.
Ich mache nur eine Pause bis du mit dem Jurastudium fertig bist, in die Anwaltschaft einsteigst, und von einem schicken Typen mit einer gut zahlenden Kanzlei eingestellt wirst.
Просто делаю небольшой перерыв, а ты пока окончишь юридическую школу, станешь адвокатом и тебя не наймёт какая-нибудь вычурная, богатенькая адвокатская контора.
Ich sprach mit Hank Merchant von der Staats- anwaltschaft.
Я только что разговаривал с Хэнком Мерчантом из офиса окружного прокурора. Стой.
Ich bin Ben Talbot von der Staats- anwaltschaft. Es ist mir ein Vergnügen.
Бен Тэлбот, офис окружного прокурора.
Die Benefizveranstaltung der Anwaltschaft.
Банкет от Ассоциации по сбору средств.
Die Cook County Benefizveranstaltung der Anwaltschaft.
Благотворительный банкет, организованный Ассоциацией адвокатов округа Кук.
Wir zahlen 2, die Co-Anwaltschaft den Rest.
Мы платим два, остальное - соответчик.
Ich würde Sie nur ungern selbst bei der Anwaltschaft melden.
Мне бы не хотелось докладывать в ассоциацию адвокатов.
Da habe ich raus gefunden, dass ich aus der Anwaltschaft ausgeschlossen wurde.
И вот тогда-то я и узнал, что меня отстранили.
Meine Bewerbung bei der Staats- anwaltschaft, die hat sie bearbeitet.
Она оформляла мою заявку в офис окружного прокурора.
Also wenn Sie auf dem Band nur ansatzweise das sagen, was sie behaupten, dann werde ich sie nicht nur bestrafen, sondern melde sie auch der Anwaltschaft.
Если на записи вы говорите нечто хоть отдаленно совпадающее с их обвинениями, я не только оштрафую вас, но и сообщу в коллегию адвокатов.
Dann bringe ich eben Lola Jensen dazu, sich bei der Anwaltschaft einzuhacken und mich dort einfach einzutragen, genauso wie sie es bei der Harvard getan hat.
Тогда я попрошу Лолу Дженсен взломать базу ассоциации и занести туда мое имя, как она сделала с базой Гарварда.
Sich bei der Anwaltschaft einzuhacken in ein doppelt so schweres Verbrechen wie das, was du schon begehst.
Взлом базы ассоциации вдвое серьезнее твоих прежних правонарушений.
Das ist Bestechung, und wenn ich die Anwaltschaft darüber informiere, dann werden Sie und Ihr Associate in tiefer Scheiße stecken.
Это взятка, и когда я донесу это до внимания коллегии, вы с помощником будете в глубокой заднице.

Suchen Sie vielleicht...?