Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

юрисдикция Russisch

Bedeutung юрисдикция Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch юрисдикция?

юрисдикция

юр. правомочие производить суд, решать правовые вопросы правовая сфера, на которую распространяются полномочия определённого органа власти У современного понимания коммерческого права и контрактных юрисдикций существуют общие идейные корни  философия экономической свободы, получившая наименование либертарианства.

Übersetzungen юрисдикция Übersetzung

Wie übersetze ich юрисдикция aus Russisch?

юрисдикция Russisch » Deutsch

Jurisdiktion Zuständigkeit Rechtshoheit Gerichtsbarkeit

Synonyme юрисдикция Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu юрисдикция?

Sätze юрисдикция Beispielsätze

Wie benutze ich юрисдикция in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

К сожалению, военная юрисдикция не распространяется на гражданских лиц.
Leider hat das Militär keine Befehlsgewalt über Zivilisten.
Мэтьюсон - не моя юрисдикция.
Matthewson, keine Zuständigkeit.
Это политический кризис на самом высоком уровне а юрисдикция Интерпола ограничена международными преступлениями.
Dies ist ein politisches Problem von hohem Rang und Interpols Jurisdiktion beschränkt sich auf internationales Verbrechen.
Причал - наша юрисдикция, парни.
Klar? - Für den Pier sind wir zuständig.
Ваша юрисдикция на него не распространяется.
Sie haben hier keinerlei Rechte.
Несомненно, это юрисдикция АНБ.
Absolut. Dies ist außerhalb der Befugnisse der NSA.
На это дело распространяется юрисдикция дессиканских властей.
Die Behörde von Dessica ist da zuständig.
Юрисдикция клингонского Верховного Совета не распространяется на корабли в баджорском пространстве.
Sie haben keine Zuständigkeit für Schiffe im bajoranischen Raum.
Ну мне же не нужна юрисдикция, чтобы повидаться со старым другом.
Ich brauche keine Zuständigkeit, um einen alten Freund zu besuchen.
Даже если это правда, это не ваша юрисдикция.
Selbst wenn dem so wäre, endet Ihre Gerichtsbarkeit hier.
А что мы тут делаем? Это юрисдикция шерифа.
Was machen wir überhaupt hier, an einem Tatort des Sheriffs?
Вообще-то, моя федеральная юрисдикция имеет приоритет над решением штатных судов.
Eigentlich,. steht meine Bundeszuständigkeit über einem staatsabhängigem Mandat.
А это не твоя юрисдикция.
Dafür sind Sie nicht zuständig.
Это Ваша юрисдикция.
Dafür sind Sie zuständig.

Nachrichten und Publizistik

Ответ прост: когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается.
Die Antwort ist einfach: Wo die Interessen eines Mitglieds des UN-Sicherheitsrates oder eines seiner Schützlinge auf dem Spiel stehen, endet sie Zuständigkeit des Gerichtshofes.

Suchen Sie vielleicht...?