Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

цинично Russisch

Bedeutung цинично Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch цинично?

цинично

У меня/тебя всё цинично

Synonyme цинично Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu цинично?

цинично Russisch » Russisch

нагло бесстыдно бессовестно

Sätze цинично Beispielsätze

Wie benutze ich цинично in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Этот гражданин ворвался в мою квартиру, злостно и цинично избил меня, бранился нецензурными словами.
Zu den Vorgängen. Dieser Bürger brach in meine Wohnung ein, verprügelte mich böse und zynisch, hat mit obszönen Wörtern geflucht. - Und zudem zerschlug er noch den Kronleuchter aus venezianischem Glas!
Звучит цинично, не правда ли?
Dass wir noch nicht geschieden sind,. liegt daran, dass wir dazu keine Zeit haben.
Это звучит довольно цинично, сэр.
Das klingt sehr zynisch.
Хм, довольно цинично.
Sie sind aber zynisch.
Это цинично.
Du bist so zynisch.
Ничего себе. Чертовски цинично с твоей стороны, Эндрю.
Das ist aber nett von dir, Andrew.
Это цинично.
Das ist zynisch.
Но так цинично, даже для тебя.
Aber aus deinem Mund ziemlich fies.
Крайне цинично.
Ich liebte dich.
Да, я подозревал, что ты цинично воспримешь этот обалденный материал.
Ich hatte das Gefühl, dass du zu zynisch für so eine positive Geschichte bist.
Цинично рассуждаешь.
Das ist eiskalt, oder?
Ну, если это цинично, тогда. Я циник.
Wenn das zynisch ist, dann. bin ich ein Zyniker.
Слишком много прилагательных, слишком цинично.
Zu viele Adjektive, zu zynisch.
Уж слишком цинично.
Das war echt unsensibel.

Nachrichten und Publizistik

Некоторые обозреватели полагают, что Лукашенко цинично делает авансы западу для того, чтобы получить большую поддержку со стороны России, особенно в период экономического кризиса.
Einige Beobachter glauben, dass Lukaschenkos Annäherungsversuche an den Westen zynischer Natur sind und dazu dienen, Russland mehr Unterstützung zu entlocken, insbesondere in Zeiten der Wirtschaftskrise.
Например, многие люди как внутри, так и за пределами США, стали цинично относиться к американской политической системе, утверждая, что в ней доминируют деньги и она закрыта для посторонних.
Viele Menschen innerhalb und außerhalb der USA haben eine zynische Sicht gegenüber dem US-amerikanischen politischen System entwickelt, und behaupten, es sei vom Geld regiert und gegenüber Außenseitern verschlossen.
Как цинично это ни покажется, простые кредиты исторически использовались в качестве смягчающего средства правительствами, которые не могли напрямую успокоить растущую обеспокоенность среднего класса.
So zynisch dies auch scheinen mag, Krediterleichterung wurde in der Geschichte immer wieder von Regierungen als Linderungsmittel eingesetzt, wenn diese nicht in der Lage waren, die tiefer liegenden Ängste des Mittelstands direkt zu lösen.
Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг.
Die westlichen Staaten erklären zynisch, daß Nigeria ein reicher Staat ist und deshalb die Abzahlungen seiner Schulden einhalten sollte.
Остается только цинично покачать головой в знак недоверия.
Das reicht aus, um selbst bei Zynikern ungläubiges Kopfschütteln hervorzurufen.
Более того, когда Мюнхенское соглашение цинично благословило разделение Чехословакии Гитлером, это был официальный документ, который означал то, о чем в нем говорилось.
Obwohl im Münchner Abkommen Hitlers Zerstückelung der Tschechoslowakei zynisch gepriesen wurde, blieb es doch ein öffentliches Dokument, in dem alles Geschriebene auch so gemeint war.
Российские политические круги имеют более чем достаточно оснований втайне цинично гордиться придуманной ими системой - она гарантирует нужные результаты.
Russlands politische Klasse hat allen Grund in verstohlener und zynischer Weise stolz auf das von ihr geschaffene System zu sein - es garantiert die erwünschten Resultate.
Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Darüber hinaus scheinen die Franzosen - deren Einstellung der Politik gegenüber als zynisch galt - angesichts des Aufkommens einer neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben.
Противники фискального стимулирования цинично заявляют, что все такие усилия обречены на неудачу, приводя в качестве примера сокращение налогов президентом США Джорджем Бушем младшим!
Die Gegner fiskalpolitischer Konjunkturimpulse behaupten zynischerweise, dass alle derartigen Anstrengungen zwangsläufig scheitern würden, und führen als Beleg ausgerechnet die Steuersenkungen unter US-Präsident George W. Bush an!
Однако почти никто не понимает, что хаос, охвативший сегодня страну, планировался в Вашингтоне - планировался упорно, цинично и расчетливо.
Fast niemand weiß allerdings, dass dieses Chaos seinen Ursprung in Washington hat - es wurde absichtlich, in zynischer Weise und konsequent herbeigeführt.
Но они или не увидят или будут цинично безразличными к проблемам стагфляции, которая неизбежно последует.
Was sie aber entweder nicht sehen wollen oder zynischerweise gleichgültig in Kauf nehmen, sind die Probleme der Stagflation, die eine solche Politik zwangsläufig mit sich bringt.
Это цинично и жестоко; более того, это опасная ложь.
Das ist zynisch und brutal und außerdem gefährlich falsch.
Однако если у нас нет стратегии для осуществления наших целей, то правительства стран мира изначально не смогут принять подобные цели, или они могут цинично принять их без какого-либо намерения фактически их осуществить.
Aber wenn wir keine Strategie haben, die mit unseren Zielen einhergeht, werden die Regierungen weltweit diese Ziele entweder überhaupt nicht akzeptieren, oder sie akzeptieren sie in zynischer Weise, ohne echte Absicht, sie tatsächlich umzusetzen.
Вместо того чтобы раболепно верить заверениям политиков, исследователи развивающихся рынков научились цинично относиться к официальным обещаниям.
Anstatt die Versicherungen der Politiker brav zu schlucken, haben Experten für Schwellenmärkte gelernt, offizielle Versprechen mit einer Portion Zynismus zu betrachten.

Suchen Sie vielleicht...?