Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

целесообразно Russisch

Bedeutung целесообразно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch целесообразно?

целесообразно

нареч. к целесообразный в знач. сказуемого является целесообразным

Übersetzungen целесообразно Übersetzung

Wie übersetze ich целесообразно aus Russisch?

целесообразно Russisch » Deutsch

zweckmäßig zweckdienlich sachgemäß

Synonyme целесообразно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu целесообразно?

целесообразно Russisch » Russisch

разумно желательно

Sätze целесообразно Beispielsätze

Wie benutze ich целесообразно in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я до сих пор считаю, что было бы целесообразно вручить недавно зарегистрированным некоторые правила поведения.
Ich bin noch immer der Ansicht, dass es vorteilhaft wäre, Neuregistrierten einige Verhaltensregeln an die Hand zu geben.

Filmuntertitel

А пока вам было бы целесообразно пригласить на танец мадам Наполони.
Sie sollten inzwischen mit seiner Frau tanzen.
Конечно, абсолютно целесообразно включить в состав наше правительство и генералитет для воспитания и передачи молодежи необходимых принципов и традиций.
Die Führungsschicht von Militär und Regierung müßte dabei sein. Zur Erhaltung der Prinzipien von Führertum und Tradition.
В будущем. вам было бы целесообразно включать меня во все решения относительно политики станции.
In Zukunft wäre es vernünftig, mich bei allen Entscheidungen bezüglich der Stationspolitik mit einzubeziehen.
Куба больше не представляет угрозы, но при этом может быть ценным союзником и торговым партнером, поэтому вполне целесообразно нормализовать отношения с Кубой.
Kuba ist keine Bedrohung mehr, könnte stattdessen ein Verbündeter und guter Handelspartner werden. Es wäre vernünftig, die Beziehungen zu Kuba zu normalisieren.
Меня беспокоют китайцы, которые считают, что целесообразно прийти на деловую сделку с автоматическим оружием.
Ich bin in Sorge, wenn ein Chinese denkt, es sei weise, zu einer geschäftlichen Verabredung zu gehen und automatische Waffen mitzunehmen.
Господа, мы договорились что она будет нашей по очереди, но думаю вы согласитесь что более целесообразно держать её здесь.
Gentlemen, ich weiß, wir sagten, wir wechseln uns ab, aber ich denke, wir stimmen alle zu,. die Sachlichkeit schreibt vor, dass sie hier verbleibt.
Это - мой жесткий диск, и сюда целесообразно помещать только полезные знания.
Das ist meine Festplatte, und es ist nur sinnvoll da Dinge rein zupacken, die nützlich sind.
Он говорит, что политически целесообразно сделать это сейчас, до того как.
Er hält es für politisch angebracht, es jetzt bekanntzugeben bevor. eine Debatte über einen Terroranschlag in den Medien startet.
Вы действительно считаете, что это целесообразно?
Denken Sie wirklich, das sei praktisch?
А кто может сказать, что теперь целесообразно?
Wer hat jetzt noch zu sagen, was praktisch ist?
Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно.
Ich habe ihn nur überzeugt, dass es, in Anbetracht der Neigung deines Klienten zu überstürzten Anschaffungen, eine schlechte Idee wäre, ihm zu erlauben, weiterhin die Verantwortung zu haben.
Подвергаться риску, пересекая чистилище с серафимом совсем не целесообразно, особенно, когда у нас нет оснований полагать, что я смогу пройти через дверь, к которой ты нас ведёшь.
Das Risiko, mit einem Engel das Fegefeuer zu durchqueren, ist. weniger strategisch, wenn wir in der Tat keinen Grund haben, daran zu glauben, dass ich durch die Tür gehen kann, zu der ihr unterwegs seid.
Решение уже не целесообразно.
Das ist nicht länger eine praktikable Option.
Питер, то, что ты делаешь. Целесообразно.
Peter, was du machst ist.

Nachrichten und Publizistik

После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом.
Nach drei Jahren enormer krisenbedingter Wechselkursschwankungen kann es nicht schaden, eine Bestandsaufnahme der einzelnen Währungswerte und des Wechselkurssystems als ganzes zu machen.
Возможно, когда у нас будет одно мировое правительство, то будет целесообразно иметь одну мировую валюту.
Wenn wir eine Weltregierung hätten, wäre es vielleicht sinnvoll, eine Weltwährung zu haben.
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Ist man der Ansicht, dass Marktinstabilität selten ist, ist es vernünftig, sich zu weigern, zu handeln, sofern es keine zwingenden Argumente dafür gibt.
Действительно, можно целесообразно аргументировать, что помощь в целях развития может быть более эффективной, если она примет форму прямых грантов, а не кредитов, которые в конечном счете должны быть погашены.
Tatsächlich spricht viel dafür, dass Entwicklungshilfe effektiver wäre, wenn sie als nicht rückzahlbare Beihilfe geleistet würde statt in Form von Krediten, die letztlich zurückgezahlt werden müssen.
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов.
Es wäre sinnvoll, diese in einer einzigen Initiative zu bündeln, in der gemeinsame Standards für Technologie, Planung und Regelungen gelten.
Повторяя слова британской военной миссии в Сьерра-Леоне, Колиер высказывается за военное вмешательство в тех случаях, когда оно целесообразно для поддержания мира.
Collier tritt unter Erwähnung der britischen Intervention in Sierra Leone für militärische Interventionen zur Friedenssicherung ein - wenn diese durchführbar sind.
В конце концов, в сегодняшней обстановке следование кейнсианской политике выглядит даже более целесообразно, чем продвижение по пути рыночного фундаментализма!
Schließlich sieht die Umsetzung keynesianischer Maßnahmen im heutigen Kontext sogar noch gewinnbringender aus als die Ausrichtung am Marktfundamentalismus!
Осуществление таких проектов целесообразно только при выполнении международных гарантий о создании безопасных районов, защищенных с помощью создания зон, запрещенных для полетов.
Derartige Projekte wären nur innerhalb international garantierter und durch eine Flugverbotszone abgesicherte geschützte Gebiete sinnvoll.
Для США было бы целесообразно отклонить данную точку зрения.
Es wäre klug von den USA, diese Ansicht nicht zu teilen.

Suchen Sie vielleicht...?