Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

успешность Russisch

Bedeutung успешность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch успешность?

успешность

свойство по значению прилагательного успешный

Synonyme успешность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu успешность?

успешность Russisch » Russisch

успех

Sätze успешность Beispielsätze

Wie benutze ich успешность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты думаешь вся эта хрень про упорный труд и успешность что-то значит, но это не так.
Du glaubst, dass all der Schwachsinn über harte Arbeit etwas bringt, aber das stimmt nicht.
Конрад поставил условием только факт брака, а не его успешность.
Conrad verlangte nur eine Ehe, keine Erfolgreiche.
Конечно, нам всегда может повезти, но успешность операции под вопросом.
Klar, könnten wir Glück haben, aber Risiko und Nutzen stimmen nicht überein.
Блински, запятая, ученый достаточно компетентный, но не одаренный, запятая, установил успешность его применения, точка с запятой, что для среднего ума могло бы стать причиной считать его гением, запятая, и что я уже устал повторять раз за разом.
Ein Erfolg, den ein zweitklassiger Verstand als eigene, geniale Leistung interpretieren wird, Komma. eine Tautologie, die mich jetzt schon krank macht.
Потому что моя личная успешность неважна, если она не служит ближнему.
Denn mein Glück ist nicht von Bedeutung, solange es meinen Mitmenschen nicht von Nutzen ist.
Потому что моя личная успешность неважна,.если она не служит ближнему.
Denn mein Glück ist unbedeutend, solange es meinen Mitmenschen nicht von Nutzen ist.

Nachrichten und Publizistik

Фактически, предполагается, что последнее является ценой, оплачиваемой за успешность предпринимаемых действий.
Letzteres scheint dabei der Preis für den Erfolg des ersteren zu sein.
Вооружённые силы Армении и Азербайджана не сталкивались уже более полутора десятилетий. Но это объясняется лишь постоянным существованием восприятия военного баланса и надежды на успешность будущих переговоров.
Zwischen Armeniern und Aserbaidschanern herrscht schon seit über 15 Jahren Ruhe, aber nur, weil es die Wahrnehmung eines militärischen Gleichgewichts gibt und die Hoffnung auf erfolgreiche laufende Verhandlungen.
По словам некоторых моих китайских коллег, успешность реформ в ближайшем десятилетии будет зависеть более чем когда-либо от их правильной разработки.
Einige chinesische Kollegen meinten zu mir, der Erfolg der Reformen in den nächsten Jahren hinge mehr den je von guter Durchführung ab.
НЬЮ-ЙОРК. Экономическая успешность страны зависит от образования, навыков и здоровья ее населения.
NEW YORK - Der wirtschaftliche Erfolg eines Landes hängt von Bildung, Qualifikation und Gesundheit seiner Bevölkerung ab.
Оппозиционные политические партии сближаются, а экс-премьер-министр Беназир Бхутто, несмотря на успешность своих переговоров по разделению властных полномочий с Мушаррафом, резко осудила его действия.
Die politische Opposition geht aufeinander zu, und die ehemalige Ministerpräsidentin Benazir Bhutto hat Musharrafs Handlungen - trotz Fortschritten bei den Verhandlungen über eine Machtteilung zwischen beiden - scharf kritisiert.
Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция.
Vor allem sollte der Erfolg der EU nicht nur anhand bestimmter Gesetze und Vorschriften oder gar an dem Wohlstand, den die wirtschaftliche Integration gebracht hat, gemessen werden.
Похоже, мало кто осознаёт значение вклада крупнейших развивающихся экономик в успешность текущего мирового торгового режима.
Offenbar sind sich nur wenige des grundlegenden Beitrags der Schwellenländer zum Erfolg des aktuellen Welthandelssystems bewusst.

Suchen Sie vielleicht...?