Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB унаследовать IMPERFEKTIVES VERB наследовать

унаследовать Russisch

Bedeutung унаследовать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch унаследовать?

унаследовать

получить в наследство получить от родителей, предков какие-либо черты характера, внешности и т. п. перен. воспринять что-либо у предшественников

Übersetzungen унаследовать Übersetzung

Wie übersetze ich унаследовать aus Russisch?

унаследовать Russisch » Deutsch

erben übernehmen ererben

Synonyme унаследовать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu унаследовать?

Sätze унаследовать Beispielsätze

Wie benutze ich унаследовать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Марк, поправь меня, если я ошибусь, и унаследовать ее деньги.
Verbessern Sie mich, wenn etwas nicht stimmt, Mark. Damit ich ihr Geld erben könne.
Я боюсь того, что она могла от меня унаследовать.
Angst vor dem, was sie von mir geerbt hat.
Да что такого ужасного она могла унаследовать?
Was soll sie denn geerbt haben?
А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
Er wird das Ungeborene töten, dann Ihre Frau, und wenn er sicher ist, alles zu erben, wird er Sie töten.
Грек? Да, похоже, он собирается унаследовать землю. - А он не назвал его имя?
Die Flachen sollen mal das Erdreich besitzen.
Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.
Ein Mann, der, entschuldigen Sie, Madame, nicht im Ehebett gezeugt wurde, kann trotzdem die Eigenschaften seines Vaters geerbt haben, seinen Hochmut, seine Ausdauer und seinen rachsüchtigen Charakter.
Что вы убили тетю Эмили Арендел, чтобы унаследовать ее состояние?
Als hätten Sie Tante Emily umgebracht, um sie zu beerben?
Он говорил, что если с ним что-то случится, вы должны все унаследовать.
Er sagte, falls ihm etwas zustoßen sollte, sollten Sie alles bekommen, was ihm jemals gehört hat.
Она убила всех, чтобы ее сын смог унаследовать трон.
Sie tötete alle. Damit ihr Sohn Tiberius König wurde.
Лорна до этого подписывала брачный договор, что ограничивало сумму, которую она могла унаследовать.
Der Ehevertrag begrenzte Lornas Erbe.
Видите ли, 200 лет назад моя семья должна была унаследовать трон Англии, но их отвергли.
Wissen Sie, vor 200 Jahren. hätte meine Familie den englischen Thron erben sollen. sie wurde aber übergangen.
В этом случае Мэри должна была унаследовать 200 тысяч фунтов!
Und an diesem Punkt wäre Mary Gerrard die Erbin von 200.000 Pfund.
Робертс тайно женат на дальней родственнице Шайтаны. И должен унаследовать его состояние в Сирии. Сколько уже?
Roberts hat heimlich Shaitanas verschollene Cousine geheiratet und erbt nun einen Haufen syrisches Gold!
Представьте, Роберт, что трон Христа могла унаследовать его дочь.
Stellen Sie sich vor: Der Thron Christi lebt in einem Mädchen weiter.

Nachrichten und Publizistik

Каждый из них может унаследовать общие черты, но не все вместе.
Jedes Familienmitglied teilt vielleicht einige, aber nicht alle der häufigen Merkmale mit anderen Familienmitgliedern.
Однако, в отличие от Египта, кто бы ни пришел к власти в Ливии, он не обязательно должен будет унаследовать плохие экономические условия, которые могли бы угрожать его легитимности и подрывать его популярность.
Die neuen Machthaber in Lybien jedoch werden anders als in Ägypten schlechte Wirtschaftsbedingungen vorfinden, die ihre Legitimation bedrohen und ihre Beliebtheit untergraben können.
В обозримом будущем Аббас не может оставить свой пост, чтобы спикер, поддерживаемый движением Хамас, не смог унаследовать Палестинский законодательный совет.
Abbas kann dies in absehbarer Zeit auch nicht machen, da andernfalls der von der Hamas unterstützte Sprecher des Palästinensischen Legislativrates in diese Position nachrückt.
Ведь животные тоже страдают от наводнений, пожаров и засух, а поскольку они не являются потомками Адама и Евы, то не могли унаследовать первородный грех.
Denn auch Tiere leiden unter Überschwemmungen, Bränden und Dürren und da sie nicht von Adam und Eva abstammen, können sie auch nicht mit der Erbsünde behaftet sein.

Suchen Sie vielleicht...?