Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

трибунал Russisch

Bedeutung трибунал Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch трибунал?

трибунал

чрезвычайный специальный судебный орган, ведающий рассмотрением военных и особо тяжких гражданских преступлений рассмотрение судебных дел таким органом

Übersetzungen трибунал Übersetzung

Wie übersetze ich трибунал aus Russisch?

трибунал Russisch » Deutsch

Tribunal Gerichtshof Strafgericht Richthaus

Synonyme трибунал Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu трибунал?

трибунал Russisch » Russisch

суд военный суд

Sätze трибунал Beispielsätze

Wie benutze ich трибунал in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Церковный трибунал будет весьма заинтересован в показе колдовства, которому мы были свидетелями.
Das Kirchengericht wird sehr interessiert sein an der Magie, deren Zeuge wir waren.
О том, что во время войны вас судил трибунал, и вы провели год в тюрьме.
Dass Sie beim Militär zu 1 Jahr Gefängnis verurteilt wurden. Das war mir neu.
Майор Кудерк, срочно созвать трибунал.
Berufen Sie ein Kriegsgericht ein.
Учитывая серьезность обвинений, трибунал мог бы дать ему слово.
Vor Gericht wäre es ihm erlaubt, seinen Fall darzulegen.
Зато этот трибунал действительно нас позорит.
Aber dieses Kriegsgericht ist ein solcher Makel, eine solche Schande.
Тот же командующий в тот же день. созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу.
Am selben Tag ruft derselbe Offizier ein Kriegsgericht zusammen, das drei seiner Männer zum Tode verurteilt.
Вы не можете его судить! Зато Трибунал может.
Also war er harmlos.
Если бы не заступничество командующего, тебя бы судил военный трибунал.
Der Kommandant hat dir geholfen, damit du im HQ dienen kannst. Feldwebel. Ich habe mich nicht vor dem Kriegsgericht gedrückt.
Если трибунал его осудит, его правда расстреляют?
Erschießen sie ihn wirklich, wenn er vors Kriegsgericht kommt? Erschießen sie ihn wirklich, wenn er vors Kriegsgericht kommt? Sieht so aus.
Что, трибунал?
Vor das Kriegsgericht?
Но раз он вернулся, нам поневоле пришлось отдать его под трибунал.
Aber weil er zurückkam zwingt er uns, ihn zu verurteilen.
Меня отдадут под трибунал?
Komme ich vor Gericht?
Трибунал осудит тебя.
Ein Kriegsgericht entehrt auch lhre Heimatprovinz.
Трибунал, позор.
Er kommt vor ein Kriegsgericht.

Nachrichten und Publizistik

Подобным образом, в 2003 году международный трибунал предъявил обвинения тогдашнему президенту Либерии, Чарльзу Тейлору.
Ebenso erließ ein internationales Strafgericht 2003 einen Haftbefehl gegen den damaligen liberianischen Präsidenten Charles Taylor.
Филиппины подали жалобу против Китая в Международный трибунал по Морскому Праву.
Somit kann es vor Ort uneingeschränkt neue Fakten schaffen.
Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
Vor rund zwei Jahrzehnten gab es einen Ombudsmann und ein internes Verwaltungstribunal, um Beschwerden von Mitarbeitern anzusprechen.
Гаагский трибунал также находится в сложном положении.
Der IStGHJ steckt auch in Schwierigkeiten.
Но время идет Гаагский трибунал должен сформулировать новые обвинения до конца текущего года и быть расформирован к 2008 году.
Doch die Zeit wird immer knapper. Der IStGHJ muss neue Anklagen dieses Jahr unter Dach und Fach bringen und bis 2008 abwickeln.
Трибунал преследовал амбициозные цели, будучи учрежденным в рамках миротворческих полномочий Совета Безопасности ООН.
Von Anfang an waren die Ziele des IStGHJ ehrgeizig, da er von den friedensstiftenden Mächten des UN-Sicherheitsrates gegründet wurde.
Если это означало, что Гаагский трибунал должен был удержать стороны от продолжения насилия, то он не справился с этой задачей, по крайней мере, в краткосрочной перспективе.
Wenn das bedeutet, dass der Gerichtshof vor weiteren Gewalttaten abschrecken sollte, hat er versagt, zumindest vorerst.
Но способствование урегулированию этнических конфликтов является трудной задачей для любого суда, и Гаагский трибунал пока что не добился успехов в этой области.
Doch ist die Förderung ethnischer Aussöhnung viel verlangt für ein Gericht, und der IStGHJ hat dies noch nicht geschafft.
Куда будут направлены незаконченные дела, когда Гаагский трибунал закроет свои двери?
Wohin werden die nicht abgeschlossenen Fälle des IStGHJ weitergeleitet, wenn dieser seine Pforten schließt?
Могут ли расследования и обвинения, которыми занимается Гаагский трибунал, действительно быть переданы национальным судам?
Können die Ermittlungen und Anklagen des IStGHJ wirklich an nationale Gerichte übergeben werden?
Нюрнбергский трибунал безоговорочно установил вину нацистских лидеров, если, конечно, у людей все еще оставались сомнения в их виновности.
Die Nürnberger Prozesse enthüllten die Schuld der Nazi-Größen ohne jeden Zweifel, wenn überhaupt noch Zweifel in den Köpfen der Leute vorhanden waren.
Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал.
Eine unmittelbare Konsequenz wäre es, dass die USA den Versuch aufgeben, Saddam Hussein selbst vor Gericht zu stellen, und ein internationales Tribunal anrufen.
Представляя Трибунал как часть израильского плана, Насрулла предостерёг правительство и другие партии Ливана от сотрудничества с ним или принятия его вердиктов.
Indem er das Tribunal zum Teil einer israelischen Verschwörung erklärte, hat Nasrallah die Regierung und die anderen Parteien davor gewarnt, mit diesem zu kooperieren oder seine Urteile zu akzeptieren.
Но даже полтора года спустя правительство Индонезии так и не вынесло ни одного обвинения. Возможно международный трибунал остается последней надеждой.
Indes hat die Regierung Indonesiens auch eineinhalb Jahre später noch keinen einzigen dieser Verdächtigen strafrechtlich verfolgt; ein internationaler Gerichtshof ist hier unter Umständen die letzte Hoffnung.

Suchen Sie vielleicht...?