Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB насыпатьсяпосыпаться IMPERFEKTIVES VERB сыпаться

сыпаться Russisch

Bedeutung сыпаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сыпаться?

сыпаться

падать (о чём-либо сыпучем, мелком или о многих предметах) разрушаться под воздействием каких-либо сил, раздробляясь, распадаясь на мелкие части; осыпаться разг. разлетаться в разные стороны (о чем-либо мелком или о многих предметах) падать, рассыпаясь или разрушаясь; отваливаться увядая или созревая, падать (о листьях, лепестках, зёрнах) обрушиваться на кого-либо непрерывно или во множестве разрушаться вследствие выпадения ниток по обрезанному краю (о ткани) жарг. терпеть провал, показывать неудовлетворительный результат (на экзамене и т. п.) страд. к сыпать

Übersetzungen сыпаться Übersetzung

Wie übersetze ich сыпаться aus Russisch?

сыпаться Russisch » Deutsch

zerbröckeln sich verschütten schneien fallen

Synonyme сыпаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сыпаться?

Sätze сыпаться Beispielsätze

Wie benutze ich сыпаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Они будут использовать благотворительность для рекламы. Предложили тебе большой фонд для сбора средств деньги начали туда сыпаться. но подожди!
Die nutzen eure Veranstaltung für ihre Publicity.
Потому, что когда дерьмо начинает сыпаться, оно сыплется только на них.
Denn wenn irgendwas schief geht, fällt es immer auf sie zurück.
При всем моем уважении к твоим сединам, Парменион, если бы при Гавгамеле ты дрался лучше, и твой фланг не начал бы сыпаться, мы бы сразу смогли захватить Дария.
Wir hätten Dareios bereits gefasst, hätte deine FlanKe bei Gaugamela gehalten!
Только что начала сыпаться зола.
Nur ein Ascheregen.
Вам больше не будут бомбы на голову сыпаться.
Ihr bekommt, dass Euch keine Bomben auf den Kopf fallen.
На меня начали сыпаться деньги.
Oh mein Gott!
У этой стервы Франчески оборотни на каждом углу, и, как всегда, людям наплевать. пока деньги на туризм продолжают сыпаться. Да.
Dieses Miststück, Francesca, hat an jeder Ecke ihre Werwölfe, und wie üblich ist es den Menschen egal, solange das Geld durch den Tourismus weiter fließt.
Скоро наша пост-апокалиптность закончится, и крабсбургеры станут сыпаться на нас с неба.
Bald wird unser postapokalypti-Dingsbums vorbei sein, und Krabbenburger werden vom Himmel regnen!
Сыпаться с неба?
Vom Himmel regnen?
Интересно, долго он будет сыпаться? Не знаю.
Wie lange es wohl so bleibt?
Когда песок перестанет сыпаться в этой. этой. штуке, твоя сестра станет моей женой.
Wenn der Sand durch ist in der. Wie heißt das Ding? Dann wird deine Schwester meine Braut sein.

Nachrichten und Publizistik

На премьер-министра Китая Жу Ронжи, третьего человека в китайской номенклатуре, и Ли Пэна, второго по значению политика страны, поочередно продолжают сыпаться обвинения в коррупции.
Zwischen dem Premierminister Zhu Ronghi, die Nummer Drei in Chinas Führungsriege, und Li Peng, Chinas Nummer Zwei, fliegen die Korruptionsvorwürfe.
Кроме того, до тех пор, пока со всех сторон продолжают сыпаться обвинения, изменение Америкой политического курса на многие годы может приостановить потенциал для улучшения отношений между шестью сторонами-участниками переговорного процесса.
Mehr noch, auch wenn man allen Beteiligten eine Menge vorwerfen kann: Der Politikwechsel der USA hat über Jahre hinweg mögliche Fortschritte bei den Beziehungen zwischen den sechs Parteien blockiert.

Suchen Sie vielleicht...?