Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сконцентрироваться Russisch

Bedeutung сконцентрироваться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сконцентрироваться?

сконцентрироваться

сосредоточиться, собраться где-либо сосредоточиться на ком-, чём-либо

Übersetzungen сконцентрироваться Übersetzung

Wie übersetze ich сконцентрироваться aus Russisch?

сконцентрироваться Russisch » Deutsch

sich konzentrieren

Synonyme сконцентрироваться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сконцентрироваться?

Sätze сконцентрироваться Beispielsätze

Wie benutze ich сконцентрироваться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.

Filmuntertitel

Что ж, полагаю, мистеру Рэнсфорду тяжело сконцентрироваться после пережитого.
Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat.
Мне трудно сконцентрироваться, что меня очень волнует.
Ich kann mich nicht konzentrieren. Beunruhigend.
Дамы и господа, дадим мсье Феррари возможность сконцентрироваться!
Wir haben Sie heute hergebeten.
Я не могу сконцентрироваться, когда на мне сидят девушки.
Keine Konzentration, mit den Mädels.
Я прошу тебя сейчас от всего отключиться и сконцентрироваться на том, что мы сейчас будем делать.
Was sagen Sie dazu: Wir vergessen alles, außer dem, was wir tun müssen?
Я должен сконцентрироваться.
Ich muss mich konzentrieren.
Просто прекрати это, потому что я пытаюсь здесь сконцентрироваться.
Hör auf, ich muss mich konzentrieren.
Подожди, я должен сконцентрироваться.
Ich muss mich konzentrieren.
Я должна сконцентрироваться.
Hör auf, ich muss mich jetzt konzentrieren!
Винс Коулман - на 1-й, прыгает взад- вперед, пытаясь отвлечь Хёршайзера, которому и так трудно сконцентрироваться на подачах.
Coleman will Hershiser ablenken, der sich kaum konzentrieren kann.
Я не мог сконцентрироваться.
Unmöglich, sich zu konzentrieren.
Я хочу прекратить преподавание и сконцентрироваться на своей книге.
Ich möchte nicht länger Philosophie lehren, sondern mich auf mein Buch konzentrieren.
Я даже не могу сконцентрироваться.
Ich kann mich nicht mal konzentrieren.
Я хочу сконцентрироваться на чем-то более позитивном.
Ich will mich auf etwas Positiveres konzentrieren.

Nachrichten und Publizistik

Убедительная угроза применения силы имеет удивительную способность заставить сконцентрироваться даже разум убийцы.
Die glaubwürdige Drohung, im Zweifelsfall von seiner Macht Gebrauch zu machen, verfehlt selbst auf Mörder nicht ihre Wirkung.
Если мы вынуждены оставить надежду на ассимиляцию, наши усилия должны сконцентрироваться на создании общественного пространства, в которое все вносят свой вклад и в котором всем хорошо.
Falls wir gezwungen sind, die Hoffnung auf Assimilierung aufzugeben, sollten sich unsere Bemühungen auf die Schaffung eines öffentlichen Raums konzentrieren, zu dem alle beitragen und den alle genießen können.
Попытка сдержать рост долга действительно служит для того, чтобы сконцентрироваться - она заставляет страны сосредоточиться на приоритетах и оценочной стоимости.
Der Versuch, das Schuldenwachstum zu begrenzen, dient zur geistigen Fokussierung - er zwingt die Länder, sich auf ihre Prioritäten zu konzentrieren und eine Einschätzung ihrer Werte vorzunehmen.
Значит, если вы хотите понять происхождение падающих цен на нефть, то стоит забыть о китайском потреблении и сконцентрироваться на производстве Ближнего Востока.
Wenn man verstehen will, warum der Ölpreis fällt, kann man den Erdölverbrauch in China getrost außer Acht lassen und sich auf die Produktion im Nahen Osten konzentrieren.
И если учесть, что ЕС, в отличие от других федераций, не имеет общую политическую судьбу, то это обоснование должно сконцентрироваться на материальных благах.
Und da es der EU, im Gegensatz zu anderen Föderationen, an einer gemeinsamen politischen Bestimmung fehlt, muss diese Grundlage in materiellen Vorteilen liegen.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
Darüber hinaus gibt es natürlich die Möglichkeit, gänzlich abzuschalten und die Politik den Experten zu überlassen, um sich auf andere Schwerpunkte des Lebens zu konzentrieren.
Только тогда Греция сможет - при поддержке своих европейских партнеров, которые разделяют интерес по восстановлению ее экономики - сконцентрироваться на внедрении эффективных реформ и политик, способствующих росту.
Nur dann kann Griechenland - mit der Unterstützung seiner europäischen Partner, die ein Interesse an seiner wirtschaftlichen Erholung teilen - sich auf die Umsetzung wirksamer Reformen und wachstumsfördernder politischer Strategien konzentrieren.
И вместо того, чтобы решать все вопросы, возникшие из-за экономических проблем, уволенные рабочие могут сконцентрироваться на поиске новой, более ориентированной на будущее работы.
Und anstatt alle möglichen ökonomisch verursachten privaten Probleme zu lösen, können sich die entlassenen Arbeitnehmer darauf konzentrieren, eine neue und zukunftsweisende Arbeitsstelle zu finden.
Чтобы избежать вознаграждения за краткосрочные результаты работы и сконцентрироваться на результатах в долговременной перспективе, необходимо изменить структуру выплат.
Um Belohnungen für eine kurzfristige Leistung zu vermeiden und sich auf die langfristigen Ergebnisse zu konzentrieren, müssen die Gehaltsstrukturen neu konzipiert werden.
Сперлинг принципиально отличается от типичных экономистов академиков, которые стремятся сконцентрироваться на продвижении экономической теории и статистики.
Sperling unterscheidet sich grundlegend vom typischen Wirtschaftswissenschaftler, der dazu neigt, sich auf die Fortentwicklung von Wirtschaftstheorie und Statistik zu konzentrieren.
Вначале планировалось, что Дохийский раунд переговоров будет посвящён проблемам инвестирования, но развивающиеся страны предпочли отложить обсуждение данного вопроса и сконцентрироваться вместо этого на проблемах сельского хозяйства.
Die Doha-Runde hatte sich ursprünglich mit der Frage der Investitionen befassen sollen. Die Entwicklungsländer jedoch entschieden sich, das Thema herabzustufen und sich stattdessen auf die Landwirtschaft zu konzentrieren.
По-видимому, лучше будет сконцентрироваться на предоставлении эффективного лечения небольшому числу людей, которые действительно в нем нуждаются, а не большому числу людей, которым оно не так уж и нужно.
Es scheint besser, sich auf wenige Menschen zu konzentrieren, die eine wirksame Therapie wirklich brauchen, als auf viele Menschen, die sie nicht benötigen.
Альтернатива - изменить стратегию и вместо этого сконцентрироваться на стимулах инвесторов.
Die Alternative ist ein Strategiewechsel und die Verlagerung des Schwerpunktes auf Anreize für Investoren.

Suchen Sie vielleicht...?