Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

сконцентрировать Russisch

Bedeutung сконцентрировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сконцентрировать?

сконцентрировать

сосредоточить собрать в каком-либо месте, где-либо перен. направить, устремить на кого-либо, что-либо

Synonyme сконцентрировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сконцентрировать?

Sätze сконцентрировать Beispielsätze

Wie benutze ich сконцентрировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Уменьшенив защищаемую территорию, мы сможем сконцентрировать войска и сдерживать любые атаки, если они будут.
Wir verteidigen weniger Territorien, konzentrieren unsere Truppen und können jeden Angriff abwehren, falls der Feind überhaupt angreift.
Мы сконцентрировать все силы, чтобы создать оружие.
Wir haben die besten Leute der jeweiligen Fachgebiete zusammengerufen.
Сконцентрировать огонь на шестом и восьмом!
Konzentriert alle Feuerkraft auf Nr.6 und Nr.8!
Надо сконцентрировать все усилия там, где женщины проводят большую часть своего времени.
Wir müssen die Werbeausgaben auf Orte konzentrieren, wo Frauen die meiste Zeit verbringen.
Я могу сконцентрировать экстраполятор на шести верхних этажах, с 500 по 495.
Ich kann den Extrapolator auf die obersten sechs Ebenen konzentrieren, 500 bis 495.
Исцеление в том, чтобы сконцентрировать свой гнев, на том, кто причинил тебе боль.
Bei Heilung geht es vor allem darum, deine Wut auf die Person zu konzentrieren, die dich verletzt hat.
Ты должен сконцентрировать всю энергию в одну вспышку!
Du kannst all Deine Energie in einer einzige Entladung konzentrieren.
Поэтому мне нужно взять вас за руки, и сконцентрировать всю вашу любовь на ребенке.
Also ich brauche euch, ihr müsst Händchen halten und eure ganze Liebe auf diesen Kind konzentrieren.
Так как, мои физические исследования для получения Нобелевской премии были прерваны, за что вам большое спасибо, я решил сконцентрировать свои попытки и использовать свои человеческие навыки, чтобы выиграть Нобелевскую премию.
Seit meine Perspektiven für den Nobelpreis in Physik verschwunden sind,. vielen Dank,. habe ich mich entschieden, meine Bemühungen neu zu konzentrieren. und meine soziale Kompetenz zu benutzen, um den Friedensnobelpreis zu gewinnen.
Сконцентрировать огонь на ближайшем республиканском крейсере.
Konzentriert das Feuer auf den nächstgelegenen republikanischen Kreuzer.
Тебе стоит сконцентрировать свои усилия на защите фланга.
Pass lieber auf deine Flanke auf.
Знаешь, я-я просто Я рад что у Бейза есть кто-то, на ком он может сконцентрировать свое внимание, потому что если у него есть девушка, у него остается меньше времени беспокоить нас.
Ich bin nur froh, dass Baze jemanden hat, auf den er sich konzentrieren kann, denn wenn er eine Freundin hat, wird er weniger Zeit haben uns zu belästigen.
И один мой немецкоговорящий брат посоветовал сконцентрировать поиски на тех настройщиках в Филадельфии, которые покупали эти штуки. Вот почему я здесь.
Daher hat mein gebrochen Deutsch sprechender Bruder sie an die Strippe geholt,. sie haben die Liste auf ein paar Klavierstimmer in Philly eingekreist, die sie wirklich. kaufen, und hier bin ich.
Она единственная, кто может умереть, и он пытается сконцентрировать внимание на себе.
Sie ist diejenige, die sterben könnte und er versucht, dass sich alles um ihn dreht.

Nachrichten und Publizistik

Короче говоря, соглашение по данным помогло бы мобилизовать и сконцентрировать внутреннее и спонсорское финансирование для достижения национальных приоритетов в области статистики.
Kurz gesagt, ein Datenvertrag würde helfen, eigene und externe Mittel zu mobilisieren und zu fokussieren, um nationale statistische Prioritäten zu setzen.
Современный единый рынок должен отражать современные потребности, и мы должны сконцентрировать наши усилия там, где они смогут возыметь наибольший эффект.
Ein moderner Binnenmarkt sollte moderne Bedürfnisse widerspiegeln, und wir sollten unsere Anstrengungen dort konzentrieren, wo sie am meisten bewirken können.
Эту статью, если надо, можно пересмотреть, но нет ничего эффективнее четко указанной даты, чтобы приступить к тщательному анализу и сконцентрировать на этом усилия лучших умов.
Derartige Klauseln könnten erneuert werden, aber es gibt überhaupt nichts Wirksameres als rigorose Fristen, nach deren Ablauf ein Nachdenkprozess einzusetzen und eine gründliche Überarbeitung zu erfolgen hat.
Любое убедительное объяснение связи этих трех тенденций должно уменьшить роль концепции чистой теории совокупного спроса и сконцентрировать внимание на росте развивающихся рынков, в особенности в Китае.
Jede überzeugende Erklärung dieser drei Entwicklungen sollte sich nicht so sehr im Rahmen der reinen Gesamtnachfrage bewegen, sondern den Aufstieg der Schwellenländer, insbesondere Chinas, stärker in den Blickpunkt rücken.
АСЕАН был и является центром азиатского регионализма, но некоторые в Австралии предложили сконцентрировать свое внимание только на больших странах.
Die ASEAN ist bislang der Angelpunkt des asiatischen Regionalismus gewesen, doch haben manche in Australien vorgeschlagen, sich ausschließlich auf die größeren Länder zu konzentrieren.
Находясь в заключении, я вынуждена была сконцентрировать свои мысли на том, что является важным для меня, на моих политических убеждениях, на моей стране.
Als Gefangene bin ich gezwungen, mich auf das in Bezug auf mich selbst, meine politischen Überzeugungen und mein Land Wesentliche zu konzentrieren.

Suchen Sie vielleicht...?