Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

сельскохозяйственный Russisch

Bedeutung сельскохозяйственный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сельскохозяйственный?

сельскохозяйственный

относящийся к сельскому хозяйству

Übersetzungen сельскохозяйственный Übersetzung

Wie übersetze ich сельскохозяйственный aus Russisch?

сельскохозяйственный Russisch » Deutsch

landwirtschaftlich Landwirtschafts- agrarwirtschaftlich agrarisch agrar- ackerbautreibend Agrar-

Synonyme сельскохозяйственный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сельскохозяйственный?

Sätze сельскохозяйственный Beispielsätze

Wie benutze ich сельскохозяйственный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мы точно знаем, что они создали вторую звезду в Волианской солнечной системе для чего воспламенили газовый гигант, что удвоило сельскохозяйственный сезон на Волиане.
Aber eins wissen wir: Sie schufen im Volianischen System durch Entzünden eines Gasriesen einen Sekundärstern.
Канцлера выбрали несмотря на большой сельскохозяйственный скандал? Нет.
Wäre der Finanzminister gewählt worden, wenn der Landwirtschaftsskandal vor der Wahl rausgekommen wäre?
К себе. Ну это же сельскохозяйственный продукт, не так ли?
Naja, es ist ein landwirtschaftliches Erzeugnis, oder?
Вот и накрылся сельскохозяйственный фестиваль.
Tschüs Mais-Festival.
Сельскохозяйственный рынок.
Bauernmarkt.
Сельскохозяйственный рабочий.
Landarbeiter.

Nachrichten und Publizistik

В результате сельскохозяйственный труд и ресурсы были быстро направлены в промышленность, что привело к голоду, который унес жизни десятков миллионов человек.
Als Ergebnis fand eine rapide Verschiebung der Arbeitskräfte und Ressourcen von der Landwirtschaft hin zur Industrie statt, was zu einer Hungersnot führte, bei der zig Millionen Menschen starben.
Крепкий сельскохозяйственный сектор Штата, который является мощным экспортером продуктов питания, развивается за счет растущих аппетитов потребителей в развивающихся странах.
Sein solider Agrarsektor exportiert gewaltige Mengen Nahrungsmittel und profitiert vom wachsenden Appetit der Verbraucher in Entwicklungsländern.
Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
Der landwirtschaftliche Sektor sowohl in den Endwicklungs- als auch Industrieländern der größte Arbeitgeber von Kindern ist besonders schwer zu überwachen.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Mit der Mitgliedschaft in der WTO wird die chinesische Landwirtschaft dem Wettbewerb von außen ausgesetzt.
Сельский труд будет вытеснен, а сельскохозяйственный сектор в целом может испытывать потери рабочих мест.
Der Bedarf an Arbeitskräften in der Landwirtschaft wird zurückgehen und im gesamten Agrarsektor wird es zu einem Nettoverlust an Arbeitsplätzen kommen.
По оценкам Всемирного Банка в 2000 году, сельскохозяйственный протекционизм стран Организации экономического сотрудничества и развития стоил развивающимся странам 20 миллиардов долларов ежегодно в виде потерь благосостояния.
Im Jahr 2000 schätzte die Weltbank, dass der Agrarprotektionismus der OECD den Entwicklungsländern jährlich 20 Milliarden Dollar an Wohlfahrtsverlusten bescherte.
Практические проблемы проистекают из двух преимуществ сельского хозяйства, изолирующих сельскохозяйственный сектор от глобальных рыночных сил и превращающих даже самых образованных и либеральных политиков в его защитников.
Die praktische Herausforderung liegt in zwei Vorteilen der Landwirtschaft, die den Agrarsektor gegenüber globalen Marktkräften abschirmen und sogar die urbansten und liberalsten Politiker zu Verteidigern der Landwirtschaft machen.
Несмотря на десятилетия огромной поддержки со стороны правительства, сельскохозяйственный сектор Японии не может даже мечтать о том, чтобы прокормить сокращающееся население страны.
Trotz jahrzehntelanger immenser staatlicher Förderung kann der japanische Agrarsektor nicht einmal davon träumen, die schwindende Bevölkerung mit Nahrungsmitteln zu versorgen.
НАЙРОБИ - Запрет Кении на импорт генетически модифицированных (ГМ) культур отражает тревожную тенденцию в стране, которая традиционно рассматривается как сельскохозяйственный новатор.
NAIROBI - Kenias Importverbot für genetisch manipulierte (GM-) Pflanzen ist ein Beispiel für einen verstörenden Trend in einem Land, das traditionell als landwirtschaftlicher Vorreiter angesehen wurde.
Убытки во много раз превзошли размеры сокращения военных расходов, охватив сельскохозяйственный сектор и промышленный сектор невоенного назначения.
Die Einbußen gingen weit über die Kürzungen der Militärausgaben hinaus und betrafen in überwältigendem Ausmaß auch den industriellen und landwirtschaftlichen Bereich.
Во многих случаях всеобъемлющие реформы, направленные на стимулирование инвестиций в сельскохозяйственный сектор и обеспечение адекватной социальной защиты, могут способствовать борьбе с нищетой и голодом.
In vielen Fällen sollen umfassende Reformen eine ausreichende Agrarinvestition einleiten und angemessenen Sozialschutz bieten, wodurch Armut und Hunger weiter reduziert werden können.
Если сельскохозяйственный сектор Африки собирается достигнуть своего обещания - и если африканский экономический рост не намерен останавливаться - политики должны принять во внимание потребности таких фермеров, как Джойс.
Soll der landwirtschaftliche Sektor Afrikas seine Versprechen einhalten - und Afrikas Wachstum von Dauer sein - müssen die politischen Entscheidungsträger die Bedürfnisse von Bäuerinnen wie Joyce berücksichtigen.
Африканский союз объявил 2014 год годом сельского хозяйства и продовольственной безопасности в Африке, и сельскохозяйственный сектор в странах континента, как ожидается, значительно вырастет.
Die Afrikanische Union hat 2014 als das Jahr der Landwirtschaft und Lebensmittelsicherheit in Afrika erklärt, und es wird erwartet, dass der Landwirtschaftssektor des Kontinents deutlich wächst.
Сельскохозяйственный комитет Сената предлагает блокировать депозитные банки от создания рынков в свопах.
Der US-Landwirtschaftsausschuss (Senate Agriculture Committee) schlägt vor, Depositenbanken vom Handel mit Swaps auszuschließen.

Suchen Sie vielleicht...?