Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

связная речь Russisch

Synonyme связная речь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu связная речь?

связная речь Russisch » Russisch

речевой поток

Sätze связная речь Beispielsätze

Wie benutze ich связная речь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он произнёс речь.
Er hat eine Rede gehalten.
Я должен произнести речь?
Muss ich eine Rede halten?
Его речь нас очень впечатлила.
Seine Rede hat uns sehr beeindruckt.
О чём речь идёт?
Worum geht es?
О волке речь, а он навстречь.
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
О чём речь?
Wovon ist die Rede?
Его длинная речь меня утомила.
Sein langes Gerede langweilte mich.
Речь никто не слушал.
Niemand hörte der Rede zu.
Я забыл, о чём шла речь.
Ich habe vergessen, worum es geht.
Я забыла, о чём шла речь.
Ich habe vergessen, worum es geht.
У него не было много времени подготовить речь.
Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten.
Его речь глубоко затронула аудиторию.
Seine Rede berührte das Publikum zutiefst.
Речь не об этом.
Darum geht es nicht.
Речь Тома была превосходна.
Toms Rede war ausgezeichnet.

Filmuntertitel

Я хочу произнести речь!
Ich will mal eine Rede halten!
Речь о нём?
War es das?
Речь идет о налогах!
Wir müssen über Steuern reden!
Ах, вот о чем речь.
So eine Geschichte ist das also.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя. в адрес следующего оратора. и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Bitte entschuldigen Sie, dass ich nur zögernd aufstand. Nach einer solch netten Ankündigung war ich dermaßen auf den nächsten Redner gespannt, dass ich vergaß, dass er über mich gesprochen hat.
Женщины не могут обмануть друг друга, когда речь идет о мужчине.
Frauen können andere Frauen nicht täuschen.
Так о чём речь?
Was hast du gesagt?
Я его не знаю. Речь шла о рецепте.
Er fragte nach einem Rezept.
Речь не об этом.
Das hat nichts damit zu tun!
Если бы речь шла только о муже м-с Кеннеди я бы и пальцем не пошевелила, что бы Ретт не говорил.
Auf jeden Fall, wäre es Mrs. Kennedys Mann gewesen hätte ich keinen Finger gerührt. Einerlei, was Rhett gesagt hätte.
Я хочу произнести речь.
Ich will eine Rede halten.
Теперь-то я могу произнести речь?
Kann ich jetzt eine Rede halten? - Bitte.
А речь не о вас, речь обо мне.
Ich rede nicht von euch, ich rede von mir.
А речь не о вас, речь обо мне.
Ich rede nicht von euch, ich rede von mir.

Suchen Sie vielleicht...?