Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

профинансировать Russisch

Bedeutung профинансировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch профинансировать?

профинансировать

снабдить денежными средствами, обеспечить финансами И запрыгал кулём по мраморной лестнице, на поворотах уставленной пышными, точно параграфы, вазами, и сквозь одышку сослагательно забалабонил про клип, который Зине надо было бы попробовать снять, а ему всех грёбаных кредиторов послать на хутор ловить бабочек и извернуться эту съёмочку профинансировать, если они, конечно, уговорятся в главном, а, собственно, почему бы им не договориться, не чужие ведь люди…

Übersetzungen профинансировать Übersetzung

Wie übersetze ich профинансировать aus Russisch?

профинансировать Russisch » Deutsch

finanzieren

Synonyme профинансировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu профинансировать?

профинансировать Russisch » Russisch

финансировать

Sätze профинансировать Beispielsätze

Wie benutze ich профинансировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да ради Бога, перестань! Ты же сам поднял ренту просто чтобы профинансировать охотничью экспедицию.
Sie selbst haben doch die Pacht erhöht, zur Finanzierung einer Jagd!
Так значит.ты используешь акции матери, чтобы профинансировать выкуп.
Du nimmst die Aktien deiner Mutter für die Übernahme.
Я только что рассказал Дженнифер, что Стив хотел бы профинансировать новый фильм Сьюзен.
Ich habe Jennifer erzählt, dass Steve in Susans Film investieren will.
В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал.
Das Chateau Marmont geht mir so auf die Nerven. Ich kann nicht durch die Lobby, ohne das Angebot zu koksen. oder vier Independent-Filme mit Maggie Gyllenhaal zu finanzieren.
Они готовы профинансировать оформление сделки.
Sie agieren als Bank.
Я хочу профинансировать её учёбу.
Ich möchte ihr das Studium finanzieren.
Просто невероятно, что он решил профинансировать съемки твоего фильма. Да.
Unglaublich, dass er deinen Film finanziert.
Я решил профинансировать вашу пьесу.
Ich finanziere Ihre Aufführung!
Я пытаюсь свить у себя в волосах гнездо для пауков, может, удасться получить деньги от правительства, профинансировать мою голову.
Nein. Ich versuche eine Spinnenzuflucht in meinen Haaren zu erschaffen, vielleicht etwas von diesem netten Regierungsgeld zu kriegen, um meinen Kopf zu finanzieren.
Не следует просить профинансировать убого проработанный план и при этом выставлять меня человеком, отказывающим в лечении детям третьего мира.
Sie kommen nicht hierher, um einen halbherzigen Plan fördern zu lassen. und mich dann anschließend als jemand darzustellen, der. die Fürsorge für Dritte-Welt-Kinder ablehnt.
Поэтому первый пункт повестки дня - законопроект об общей реформе образования. Он позволит навести порядок, профинансировать и укрепить национальные учебные учреждения.
Und deshalb wird die erste Amtshandlung dieser Regierung, ein Entwurf einer umfangreichen Bildungsreform sein, um die Schulen unserer Nation angemessen zu stabilisieren, finanzieren und stärken.
Но и мой проект о хрящах, нужно профинансировать, и побыстрее, пока у нас еще есть чем.
Ich muss meine Knorbelgewebesache finanziert bekommen, solange wir noch eine Bank haben.
На Восточном Побережье есть 5 банкиров, способных профинансировать операцию Гэррика.
An der Ostküste gibt es fünf Banker, die fähig wären, eine Mission, wie die von Garrick zu finanzieren.
Я здесь потому, что по какой-то необъяснимой причине, мистер Ясумото в обход совета решил профинансировать ваш проект.
Ich bin hergekommen, weil, aus mir unerklärlichen Beweggründen, Mr. Yasumoto den Vorstand umging, um ihr Projekt zu finanzieren.

Nachrichten und Publizistik

Одно дело - это взять взаймы с целью вложить инвестиции, которые укрепляют платежный баланс; совсем другое - брать взаймы, чтобы профинансировать отпуск или потребительский разгул.
Nun ist es eine Sache, zu investieren und damit die Bilanzen zu stärken, und eine ganz andere, Kredite aufzunehmen, um seinen Urlaub oder Konsumrausch zu finanzieren.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Einige arabische Monarchen haben versprochen, den US-Angriff zu finanzieren - eine Investition, die sie leicht wieder hereinholen würden, bedenkt man, dass das Kriegsgerede bereits jetzt einen Anstieg der Ölpreise bewirkt hat.
Задача для высокопоставленных политиков состоит в том, чтобы восстановить достаточно уверенности в том, что компании вновь смогут брать краткосрочный кредит, чтобы выплатить заработную плату и профинансировать свои материально-производственные запасы.
Die Aufgabe der politischen Entscheidungsträger besteht darin, genug Vertrauen wiederherzustellen, damit die Unternehmen wieder kurzfristige Kredite bekommen können, um ihr Personal zu bezahlen und ihren Bestand zu finanzieren.
То, что Британия планирует профинансировать строительство нового авианосца, но не самолетов, которые с него будут взлетать, предполагает, что ресурсы у этой новой Антанты будут весьма скудны.
Dass Großbritannien die Finanzierung eines neuen Flugzeugträgers, aber nicht die der dazugehörigen Flugzeuge plant, deutet darauf hin, dass die Ressourcen der neuen Entente stark eingeschränkt sind.
Для информации: с помощью 700 млрд долларов, предоставленных новому банку, при мультипликаторе 10 к 1, можно было бы профинансировать 7 триллионов долларов новых займов.
Als Orientierungswert hätten 700 Milliarden Dollar, mit denen eine neue Bank ausgestattet wird, im Verhältnis 10 zu 1 mit Fremdkapital finanziert, 7 Billionen Dollar neuer Kredite finanzieren können.
Бен Ладен, из богатой Саудовской семьи был доставлен туда, чтобы помочь провести и совместно профинансировать операцию.
Der aus einer wohlhabenden saudischen Familie stammende bin Laden wurde ins Spiel gebracht, um bei der Führung der Truppe und bei der Mitfinanzierung der Operation zu helfen.
Если бы концентрацию доходов можно было уменьшить по мере уменьшения дефицита бюджета, спрос можно было бы профинансировать устойчивыми, поступающими из многих источников частными доходами.
Könnte die Einkommenskonzentration reduziert werden, wie das Haushaltsdefizit reduziert wurde, dann könnte die Nachfrage durch nachhaltige, auf einer breiten Basis aufgestellte Privateinkommen finanziert werden.
Структура глобального дисбаланса, когда США является крупным заемщиком, а развивающиеся страны кредиторами, предоставляет им редкую возможность профинансировать изменения в правлении МВФ.
Die Struktur des weltweiten Ungleichgewichts, bei der die USA der große Kreditnehmer sind und die aufstrebenden Märkte die Kreditgeber sind, stellt eine seltene Gelegenheit dar, eine Veränderung in der Führung des IWF zu finanzieren.
Развитые страны должны согласиться передать значительные сбережения развивающимся странам, чтобы профинансировать весь спектр устойчивых инвестиций.
Die entwickelten Länder sollten vereinbaren, beträchtliche Mittel in die Entwicklungsländer zu kanalisieren, um dort die Ausweitung nachhaltiger Investitionen zu finanzieren.
Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
Aber wie lassen sich umfangreiche neue Wachstumsinitiativen finanzieren?

Suchen Sie vielleicht...?