Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB прицепить IMPERFEKTIVES VERB прицеплять

прицепить Russisch

Bedeutung прицепить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch прицепить?

прицепить

прочно присоединить одно к другому Судя по толчкам, наш вагон прицепили к поезду. зацепив, приколоть или привесить «Надо оставить ей о себе память! подумал он. Прицеплю ей что-нибудь к удочке. Это будет сюрпризом от „неизвестного“». Публика глядит в рукопись и видит красный крест… но такой крест, который не прицепишь к сюртуку.

Übersetzungen прицепить Übersetzung

Wie übersetze ich прицепить aus Russisch?

прицепить Russisch » Deutsch

anhängen anhaken kleben ankuppeln

Synonyme прицепить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu прицепить?

Sätze прицепить Beispielsätze

Wie benutze ich прицепить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я смогу прицепить Вас к глазу.
Ich bringe euch zum Auge hin und dann könnt ihr.
Самое трудное в этом чуде - накрепко. прицепить хвост.
Das schwierigste dabei ist es, wie ihr sehen werdet, den Schwanz anzubringen.
У меня есть прицеп, и мне нужно прицепить его к машине, но одному мне не справиться.
Ich habe einen Anhänger, den ich an mein Auto hängen möchte. Aber ich schaffe es nicht allein.
Чтобы прицепить права к лысой голове Гомера!
Damit ich Homer meinen Führerschein an den Kopf tackern kann!
Они хотят прицепить его к нам.
Die wollen, dass er dabei ist.
А потом сбрить её. прицепить к тарелочке. и забросить за радугу.
Dann rasierst du ihn ab. nagelst ihn an einem Frisbee fest. und schleuderst ihn üer einen Regenbogen.
Сейчас он так популярен, что может взять дерьмо, обернуть его в фольгу, прицепить пару рыболовных крючков и продать королеве Елизавете, как серьги.
Der Typ ist gerade dermaßen angesagt, der scheißt eine Wurst, wickelt sie in Alufolie, macht Angelhaken dran und verkauft sie Königin Elisabeth als Ohrringe.
Докторам удалось прицепить большинство из этого назад.
Das meiste hat man wieder annähen können.
Знаешь, что? Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Häng doch diesen Pool an deinen Ferrari. und schlepp die Plantschwanne auf den Schrott.
Думаю, это надо прицепить вот сюда.
Ich denke das kommt. hier ran.
Сюда прицепить?
Hier anstecken?
Почему бы им не прицепить его на какую-нибудь пружинку?
Warum schnallen sie sie nicht an eine Art Band an?
Твоя подружка - один из тех магнитов, который нужен, чтобы прицепить фото детей к холодильнику, а я магнит, которым поднимают машины на свалке.
Deine Freundin mag einer dieser Magneten sein, die das Bild deiner Kinder am Kühlschrank festhält, aber ich bin einer dieser Magneten, die Autos auf Schrottplätzen mitnehmen kann.
Они снабжены тросами, и чтобы их не терять, мы можем их прицепить к костюму.
Sie haben unsere Haltekabel dran, sodass wir nichts verlieren. Wir können uns an Sachen festmachen.

Suchen Sie vielleicht...?