Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пригрозить IMPERFEKTIVES VERB грозить

пригрозить Russisch

Übersetzungen пригрозить Übersetzung

Wie übersetze ich пригрозить aus Russisch?

пригрозить Russisch » Deutsch

drohen androhen

Synonyme пригрозить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пригрозить?

пригрозить Russisch » Russisch

погрозить припугнуть грозить

Sätze пригрозить Beispielsätze

Wie benutze ich пригрозить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пригрозить сперва в письме, или лучше сразу в суд?
Was tun wir?
Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Allerdings. Sie hätte es ja mit einer Auszeit probieren oder ihm die Haue nur androhen können.
Линдерман нанял её убить ФБР и пригрозить вам.
Linderman heuerte sie an, um das F.B.I. zu töten, und dich bei der Stange zu halten.
Или может Трилло попросил одного из своих старых дружков пригрозить ей.
Oder Trillo hat einfach einem seiner Gang-Kumpels befohlen, sie unter Druck zu setzen.
Ну, может, нам стоит пригрозить ему единственно такой возможностью.
Ich weiß, meine Herrin, dass es nicht so sein sollte.
А у этого типа даже нет разрешения на ношение оружия, так что.. связать покрепче, пригрозить пистолетиком и готово.
Die sind unbewaffnet, also reichen Knarren und Kabel- binder, um sie zu überwältigen.
Это не будет слишком для тебя. пригрозить, что ты вычеркнешь его из завещания, если он увидится с ней?
Könntest du ihm drohen, ihn zu enterben, wenn das weitergeht?
Пришлось пригрозить им ракетницей и прогнать.
Musste sie mit einer Leuchtpistole in Schach halten.
Он положил мою голову на плаху чтобы пригрозить тебе.
Er setzt meinen Kopf auf den Henkersblock um dich zu ängstigen.
Итак, Тайлер сказал Моррису, что он больше не будет ему платить, и Моррис поехал к нему домой после церемонии награждения, чтобы пригрозить ему, а в итоге убил его.
Also, Tyler hat Morris erzählt, dass er ihm kein weiteres Schweigegeld zahlen würde, also ging Morris nach der Preisverleihung in sein Apartment, um ihm zu drohen und letztendlich umzubringen.
И пригрозить карой небесной мне.
Und mir eine Heidenangst einjagen.
Приходилось палкой пригрозить.
Ich musste mit einem Stock drohen, damit er kam.
Всего-то и потребовалось, что судом пригрозить.
Und es brauchte nur die Androhung rechtlicher Schritte.

Nachrichten und Publizistik

Новые жесткие правила регулирования деятельности иностранных банков, принятые Федеральной резервной системой США, побудили Европейскую Комиссию пригрозить возмездием.
Die strengen neuen Regeln für ausländische Banken der US Federal Reserve haben die Europäische Kommission zur Androhung von Vergeltungsmaßnahmen veranlasst.

Suchen Sie vielleicht...?