Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пригодиться Russisch

Bedeutung пригодиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пригодиться?

пригодиться

оказаться годным, полезным, нужным для кого-либо, чего-либо Историю цирка изучать надо тщательнее, это и тебе и будущим твоим ученикам очень и очень пригодится.

Übersetzungen пригодиться Übersetzung

Wie übersetze ich пригодиться aus Russisch?

пригодиться Russisch » Deutsch

zustatten kommen nützlich sein taugen

Synonyme пригодиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пригодиться?

Sätze пригодиться Beispielsätze

Wie benutze ich пригодиться in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Эта книга могла бы тебе пригодиться.
Dieses Buch könnte für dich nützlich sein.

Filmuntertitel

Вы мне можете пригодиться.
Sie könnten eine große Hilfe sein.
Ну, это может пригодиться.
Nun, das hilft uns wenig.
Держи, может пригодиться.
Nimm. Man weiß nie, wozu es gut sein könnte.
Может пригодиться.
Den könnten wir brauchen.
Такая трость может всегда пригодиться.
So ein Stock hilft einem.
Возьми из моих вещей то, что тебе может пригодиться.
Und nimm dir von meinen Sachen, Was du gebrauchen kannst.
Он сказал, что я могу ему пригодиться.
Er hat schon gesagt, dass er mich gebrauchen kann.
Но еще важнее то, что он может пригодиться этому миру.
Noch wichtiger ist: Die Welt kann ihn gebrauchen.
Что ж, адвокат под рукой - это может пригодиться.
Nun, Anwälte kann man immer brauchen.
Может пригодиться.
Man kann nie wissen. - Mache ich.
Лакей мне может пригодиться.
Ich könnte einen Diener gebrauchen.
Вам может пригодиться помощь?
Brauchen Sie jemanden, der Ihnen hilft?
Оно может нам пригодиться, почему Вы не сказали.
Wir könnten es nehmen, um herauszufinden, was passiert.
Ну, никогда не знаешь, в смысле Когда оно может пригодиться!
Wenn man den Körper einmal in Form gebracht hat, weiß man nie. Wann einem so was nützlich sein könnte.

Nachrichten und Publizistik

А ЕБРР, без сомнения, может пригодиться опыта Китая в экспериментальных проектах и в их масштабировании.
Und die EBWE kann zweifellos von Chinas Erfahrungen mit experimentellen Ansätzen und bei der Ausweitung seiner Aktivitäten profitieren.
Так что, наверное, из опыта Ливана можно извлечь определенные уроки, которые могли бы пригодиться в Ираке.
Möglicherweise können aus den Erfahrungen im Libanon Lehren für den Irak gezogen werden.
Мышьяк одинаково вреден для здоровья во всем мире, и в этом случае исследование, проведенное в США, может пригодиться всем странам.
Die vom Arsen ausgehenden Gefahren sind weltweit gleich, und so kann in diesem Fall ein Bericht für die USA allen Ländern helfen.

Suchen Sie vielleicht...?