Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

поручень Russisch

Bedeutung поручень Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch поручень?

поручень

часто мн. ч. приспособление в виде стержня, ремня, за который держатся рукой с целью сохранить равновесие в транспортном средстве и т. п. Придерживаясь за поручни, чтобы не быть снесённым в море, капитан подошёл к штурвалу, помещённому в маленькой рубке… Сидят напротив женщины и мужчины. И все читают. А я стою над ними, держась за поручень, и вижу их затылки и раскрытые книжки. часто мн. ч. приспособление в виде стержня, за который держатся рукой при подъеме или спуске по лестнице Она схватилась за поручни железной лесенки и наполовину вылезла из воды. часто мн. ч. накладки на поручни [1], [2] в виде бруска К несомненным достоинствам дома относятся его внушительные размеры и некоторые исторические детали сохранившиеся деревянные поручни и старинная мальтийская плитка. устар. опора для руки в кресле, коляске и т. п. Поль стиснул холодеющими пальцами поручни кресла.

Übersetzungen поручень Übersetzung

Wie übersetze ich поручень aus Russisch?

поручень Russisch » Deutsch

Henkel Handleiste Handgriff Haltegriff Griff

Synonyme поручень Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu поручень?

поручень Russisch » Russisch

перила ручка рукоятка парапет

Sätze поручень Beispielsätze

Wie benutze ich поручень in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Слушай, это тебе не поручень в метро.
Hey, das ist kein Haltegurt.
Держитесь за поручень и спускайтесь.
Warten Sie oben am Ausgang!
Там поручень у ванной.
Die Stange im Bad.
Он мог сделать кучу всего за эти шесть секунд, перепрыгнуть поручень, спрятаться где-то.
In sechs Sekunden hätte er viel tun können, über das Geländer springen, sich verstecken.
Поручень не для безопасности.
Nein, das ist keine. Sicherheitsstange.
Положите руки на поручень.
Legt eure Hände auf die Stange.
Руки на поручень, Майка.
Die Hände auf die Stange, Myka.
Тогда с тебя 35 баксов за поручень, который я установил.
Nun, du schuldest mir 35 Mücken für den Haltegriff, den ich eingebaut habe.
Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
Das ist der Beweis, dass du nicht die Stange manipuliert und mich hast fallen lassen.
Зато могу поверить тому, что я брал плоскую отвёртку у Норы, чтобы прикрутить поручень, потому что у нас только крестовая.
Aber ich kann die Tatsache annehmen, dass ich mir einen Schlitzschraubenzieher von Nora leihen musste, um das Ding zu installieren, weil wir nur einen Kreuzschraubenzieher hatten.
И значит, у тебя не было отвёртки, чтобы подкрутить поручень.
Was bedeutet, dass du nicht das Werkzeug hattest, um die Stange zu sabotieren.
Потому что снимаю с тебя ответственность за поручень, а не пытаюсь отомстить, что, как ты знаешь, мне несвойственно.
Wo du weißt, dass das gegen meine Natur ist.
Пожалуйста, держись за поручень.
Halt dich bitte an dieser Stange fest.
Он хватается голой рукой за поручень.
Er hält sich mit bloßen Händen an einer Stange fest.

Suchen Sie vielleicht...?