Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

пастбище Russisch

Bedeutung пастбище Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch пастбище?

пастбище

место, где пасётся скот Как голодное стадо идёт в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу. Люди пошли вразброд, как стадо с пастбища, старик подхватил под локоть купца с больною ногой, пекарь Мурзин взял его под другой локоть.

Übersetzungen пастбище Übersetzung

Wie übersetze ich пастбище aus Russisch?

Synonyme пастбище Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пастбище?

Sätze пастбище Beispielsätze

Wie benutze ich пастбище in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Видишь ягнёнка на пастбище?
Siehst du das Lamm auf der Weide?
Пастух с собакой стерегут стадо овец на пастбище.
Der Schäfer und sein Hund bewachen eine Schafherde auf der Weide.
Пастух с собакой охраняют стадо овец на пастбище.
Der Schäfer und sein Hund bewachen eine Schafherde auf der Weide.

Filmuntertitel

Возложил меня на зелёном пастбище.
Er weidet mich auf einer grünen Aue.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
Madame, dies ist ein Restaurant, keine Wiese.
Я сказал ему отвести Фуриозо на северное пастбище.
Ich sagte, er soll Furioso zur nördlichen Weide bringen.
Ему больше не нравится трава на южном пастбище.
Er mag das Gras der südlichen Weide nicht mehr.
Проследи за ним, Касьяно,а то он ещё вернётся на старое пастбище.
Geh mit ihm, sonst vergisst er, dass das Pferd und nicht er grasen soll.
Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.
Casiano, übermorgen bringen wir das Pferd auf die Rennbahn bei der nördlichen Weide.
Касьяно на западном пастбище.
Er ist auf der westlichen Weide.
Прошу прощения, босс. Панчито с Фуриозо на северном пастбище.
Er hat Furioso zur nördlichen Weide gebracht.
Очень жаль, сеньор, но они на восточном пастбище.
Sie sind auf der östlichen Weide.
Западное, северное, восточное пастбище.
Westliche Weide, nördliche Weide.
А она на каком пастбище?
Auf welcher Weide ist sie?
Когда мы проезжали пастбище бизонов, произошло нечто странное.
Als wir durch die Büffel-Gegend zogen, geschah etwas Eigenartiges.
Уходите в ту сторону, через пастбище.
Hinten raus, über die Weide.
У меня на севере есть пастбище, и вот однажды там вдруг появляется монашка.
Ich habe doch eine Ranch im Norden und auf einmal taucht diese Nonne auf.

Suchen Sie vielleicht...?