Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

очаровательный ландшафт Russisch

Synonyme очаровательный ландшафт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu очаровательный ландшафт?

очаровательный ландшафт Russisch » Russisch

прекрасная природа

Sätze очаровательный ландшафт Beispielsätze

Wie benutze ich очаровательный ландшафт in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

С этой вершины открываются потрясающие виды на окружающий ландшафт.
Von diesem Gipfel aus erschließen sich atemberaubende Aussichten auf die Landschaft ringsum.
В этой книге вы найдёте всё, что делает этот ландшафт уникальным.
In diesem Buch finden Sie alles, was diese Landschaft einzigartig macht.
Этот ландшафт мне нравится.
Diese Landschaft gefällt mir.

Nachrichten und Publizistik

Для минимизации рисков, которые они создают, следует признать, что эти угрозы тесно вплетены в социальный, поведенческий и культурный ландшафт.
Um ihre Risiken zu minimieren, müssen wir verstehen, dass sie mit der sozialen, kulturellen und verhaltenswissenschaftlichen Landschaft verwoben sind.
Пока США, вероятнее всего, останутся ключевым фактором, влияющим на стратегический ландшафт Азии, роль основных азиатских стран будет не менее важной.
Während die USA also ein zentraler Faktor bei der Gestaltung der strategischen Landschaft Asiens bleiben dürften, ist die Rolle der wichtigen asiatischen Mächte nicht weniger bedeutsam.
Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит.
Verschärft wird die desolate wirtschaftliche Lage noch durch die frappierende Unfähigkeit der europäischen Führungspolitiker, ihren Bürgern vergangene und aktuelle Entwicklungen zu erklären.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт.
Israels ultraorthodoxe religiöse Haredi-Gemeinschaft etwa wächst mit einer derartigen Geschwindigkeit, dass sie die politische Landschaft neu definiert.
Еще более выражено несбалансирован политический ландшафт во Франции и Италии, где ни президенту Шираку, ни премьеру Берлускони не приходится опасаться оппозиции, ведь на их пути вообще отсутствуют достойные соперники.
Sogar in den noch stärker unausgeglichenen politischen Landschaften Frankreichs und Italiens, brauchen weder Präsident Chirac noch Ministerpräsident Berlusconi Herausforderer zu fürchten; keiner von ihnen hat einen nennenswerten politischen Gegner.
Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
Die politische Landschaft Europas verändert sich.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
Ein Blick auf die ökonomische Landschaft Pakistans verrät alles.
Глобальная экономика, геополитический ландшафт, окружающая среда и технологии являются объектами с постоянно меняющимися условиями, которые усиливают и преобразуют друг друга в паутине сложных взаимодействий.
Die Weltwirtschaft, die geopolotische Landschaft, die Umwelt und die Technologie sind Bedingungen unterworfen, die sich ständig ändern und einander in einem Geflecht komplexer Wechselwirkungen verstärken und verändern.
При этом они изменили экономический и социальный ландшафт бесчисленного множества сообществ.
Auf diese Weise haben sie die wirtschaftliche und soziale Landschaft in zahllosen Gemeinwesen völlig verwandelt.
Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие.
Diese Trends lassen darauf schließen, dass sich die globale Innovationslandschaft in den letzten zehn Jahren wesentlich verändert hat.
В результате этих изменений глобальный ландшафт инноваций преобразовался в течение последнего десятилетия.
Das Resultat dieser Veränderungen ist eine globale Innovationslandschaft, die im Lauf der letzten zehn Jahre einen Umbruch erlebt hat.
Ландшафт изменился навсегда.
Die Landschaft wurde dauerhaft verändert.
Когда вы думаете о Греции, Италии или Ираке, вы, вероятно, представляете себе засушливый ландшафт открытый всем ветрам: так эти страны сегодня и выглядят.
Wenn Sie sich Griechenland, Italien und den Irak vorstellen, denken Sie wahrscheinlich an eine trockene Landschaft mit offenem Ausblick, so wie diese Länder heute aussehen.
Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
Die politische Landschaft präsentierte sich zutiefst zerklüftet.

Suchen Sie vielleicht...?