Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отпраздновать IMPERFEKTIVES VERB праздновать

отпраздновать Russisch

Bedeutung отпраздновать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отпраздновать?

отпраздновать

устроить праздник по случаю чего-либо; отметить чем-либо какой-либо праздник завершить празднование чего-либо

Übersetzungen отпраздновать Übersetzung

Wie übersetze ich отпраздновать aus Russisch?

отпраздновать Russisch » Deutsch

feiern

Synonyme отпраздновать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отпраздновать?

отпраздновать Russisch » Russisch

провести праздник

Sätze отпраздновать Beispielsätze

Wie benutze ich отпраздновать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Нам следовало бы отпраздновать вместе.
Wir hätten gemeinsam feiern sollen.

Filmuntertitel

Думаю, это нужно отпраздновать.
Das müssen wir mit einer Flasche Wein begießen.
Это нужно отпраздновать.
Das muss gefeiert werden!
Это нужно отпраздновать!
Und jetzt müssen wir ein Fest feiern!
Что ж, желаю славно отпраздновать.
Ich wünsche einen schönen Abend und frohes Fest.
Не хочешь отпраздновать?
Wollen Sie nicht mitfeiern?
Хорошо, что кто-то подумал, что мы должны это отпраздновать.
Ah, man nimmt an, dass wir was zu feiern hätten.
Шейн, тебе стоит влиться в эту компанию,..потому что сегодня мы собираемся отпраздновать 4е июля как следует.
Shane, spann lieber die Tiere ein, denn heute feiern wir wirklich den vierten Juli!
Раз уж мы старые соседи, нам нужно отпраздновать встречу.
Als alte Nachbarn sollten wir beide uns einmal treffen.
Готовились отпраздновать Пасху.
Wir wollten Ostern feiern.
Почему бы не отпраздновать день рождения Тони в субботу?
Geben Sie doch eine Geburtstagsparty am Samstagabend. - Eine Party?
Отпраздновать?
Und bestehen darauf, dass er.
Волью в тебя пару капель доброго виски, чтобы отпраздновать свадьбу, отдохнуть после трудного дня - поводов масса.
Eure rasche Heirat war eine ziemliche Überraschung für mich.
Тогда почему бы тебе не пойти домой и не отпраздновать ее с мужем?
Dann geh nach Hause und feiere mit deinem Mann.
Сегодня сможет отпраздновать.
Nachher werden wir uns zusammen setzen und feiern.

Nachrichten und Publizistik

Обама еще должен выполнить свои обещания, чтобы отпраздновать с палестинцами их полноправное членство в ООН осенью этого года и вывести свои войска из Афганистана.
Obama muss seine Versprechen erst noch einlösen, in diesem Herbst die Vollmitgliedschaft der Palästinenser in den Vereinten Nationen zu feiern und seine Truppen in Afghanistan abzubauen.
Награждение Организации Объединенных наций и ее генерального секретаря Кофи Аннана Нобелевской премией мира является событием, которое следует по-настоящему отпраздновать во всем мире.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an die Vereinten Nationen und ihren Generalsekretär Kofi Annan gibt allseits Anlass zur Freude.
Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
Es wird also nun ein ehemals versklavtes Land eingeladen, seine Gefangenschaft zu feiern.
Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
Als Pakistans Präsident Pervez Musharraf nach Myanmar reiste, um die neuen Beziehungen seines Landes mit den dortigen Generälen zu feiern, folgte auch bald der indische Außenminister Jaswant Singh.
Китай видел в Олимпийских играх символическую возможность укрепить и отпраздновать свой новый статус в мире.
China sah in den Olympischen Spielen eine symbolische Möglichkeit, seinen neuen Status auf der Welt zu festigen und entsprechend zu zelebrieren.
Но большинство из присутствующих в Давосе отложили в сторону эти проблемы, чтобы отпраздновать выживание евро.
Doch die meisten Teilnehmer in Davos schoben diese Probleme beiseite, um das Überleben des Euro zu feiern.
В тот день, когда мы соберёмся вместе, чтобы отпраздновать конец полиомиелита, мир будет знать, что это стало возможно лишь благодаря таким героям.
Und wenn wir an diesem nicht mehr fernen Tag zusammenkommen, um das Ende der Kinderlähmung zu feiern, wird die Welt wissen, dass es nur dank dieser Helden möglich war.
И все же Путин сумел одновременно отпраздновать свое сотрудничество с Европой против войны в Ираке, заставить США проглотить это и стать признанным мировым лидером перед своими местными фаворитами.
Putin jedoch gelang damals das Kunststück seine Kooperation mit Europa gegen den Irak-Krieg zu preisen, die Amerikaner dazu zu bringen, das zu schlucken und gleichzeitig vor seinen lokalen Günstlingen als Präsident mit Weltgeltung dazustehen.
Жителям Непала теперь есть что отпраздновать.
Die Menschen in Nepal haben mehr als einen Grund, zu feiern.
На этом мрачном фоне можно легко отпраздновать успех развивающихся рынков.
Vor diesem düsteren Hintergrund ist es leicht, den Erfolg der Schwellenländer zu feiern.
КЕМБРИДЖ - Европейский экономический и валютный союз (ЕВС) и евро готовятся к тому, чтобы отпраздновать свое десятилетие.
CAMBRIDGE, MASS.: Die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion (EWWU) und der Euro feiern in Kürze ihren zehnten Geburtstag.

Suchen Sie vielleicht...?