Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB отвалить IMPERFEKTIVES VERB отваливать

отвалить Russisch

Bedeutung отвалить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отвалить?

отвалить

опрокидывая, отодвинуть в сторону, отделить (что-либо тяжёлое) Окончив жертвоприношение, старик подвел Пандиона к большому камню у обрывистого края мшистой скалы и велел отвалить его в сторону. отделив значительную часть чего-либо (часто съестного), взять, переложить прост. дать, предоставить в большом количестве (обычно о деньгах) Не знаю, как это случилось, но портниха дело проиграла, причем ей не только пришлось вернуть деньги за костюмы, но ещё отвалить истице тысячу франков за моральный ущерб. Интересуемся пластидом, тротилом, гексогенчиком, конечно, тоже не побрезгуем, коли сможешь из своей житницы отвалить. морск., неперех. отойти от причала или от борта другого судна, отчалить Правда, вы не знаете, кто это выполнит из числа моих людей на корабле, но вам известно, что моя шлюпка успеет отвалить прежде, чем мачты «Ориона» скроются под водой. Пароход должен был отвалить в Спасске не от той пристани, где приставали коммерческие пароходы, а от пристани, нарочито сооруженной на Стрелке, расцвеченной флагами. авиац., неперех. сделав разворот, отойти в сторону (о самолете) неперех. отодвинуться, отойти в сторону (о толпе) И толпа, помолившись в последний раз, как волна, отвалила от скита и вся рассыпалась по горе. жарг., неперех. прекратить беспокоить кого-либо; отстать, отойти И вообще, отвали от меня вяло огрызнулся Терентьев. жарг., неперех. покинуть какое-либо место; уехать, уйти Вы, конечно, немедленно хотите получить свои бабки и отвалить? Куда они могли отвалить? В гости? уехать, уйти

Übersetzungen отвалить Übersetzung

Wie übersetze ich отвалить aus Russisch?

отвалить Russisch » Deutsch

beiseite wälzen zukommen lassen spendieren großzügig schenken

Synonyme отвалить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отвалить?

отвалить Russisch » Russisch

отстать

Sätze отвалить Beispielsätze

Wie benutze ich отвалить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я могу отвалить?
Darf ich mich zurückziehen?
Как мы должны отвалить, о Господи?
Wie sollen wir uns verpissen, Herr?
Теперь Карлос может отвалить.
Carlos kann mich mal kreuzweise.
Почему они не могут просто отвалить?
Benimm dich anständig!
Отвалить? Отвалить?
Zieh Leine?
Отвалить? Отвалить?
Zieh Leine?
Я не могу сказать им отвалить и оставить меня в покое.
Kann nicht sagen, sie sollen mich in Ruhe lassen.
Пора бы уже отвалить, приятель! Она же официантка, а не гейша.
Der Mann will nicht wahrhaben, dass sie Kellnerin ist und keine Geisha.
Как твой адвокат, советую тебе отвалить от меня к чёрту.
Als Ihr Anwalt rate ich Ihnen, von mir fernzubleiben!
Знаешь, почему бы тебе просто не отвалить и не заняться. чем нибудь другим, козел?
Warum gehst du nicht einfach und machst was vernünftiges?
Он сказал мне отвалить. А я продолжал говорить с Лизой, и тогда он ударил меня.
Er sagte, ich soll mich verziehen. ich stritt mich weiter mit Lisa und dann schlug er auf einmal zu.
Извини, но не мог бы ты, на хрен, отвалить?!
Verpiss dich.
Отвалить?
Moment mal.
Почему нельзя просто продать свое дерьмо и отвалить по-тихому?
Warum könnt ihr die Scheiße nicht einfach verkaufen und euch dann verpissen?

Suchen Sie vielleicht...?