Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze неурядица. расстройство Beispielsätze

Wie benutze ich неурядица. расстройство in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Том думает, что у Марии может быть расстройство желудка.
Tom denkt, dass Maria eine Essstörung haben könnte.
Это психическое расстройство.
Das ist eine psychische Störung.
Множественное расстройство личности мне больше нравится, чем. Э., Эм. Привет! Меня зовут Гюнтер.
Eine multiple Persönlichkeitsstörung ist mir lieber als. Äh, ähm. Hallo! Ich heiße Günther.

Nachrichten und Publizistik

А те пациенты, которым все-таки ставится диагноз биполярное расстройство, зачастую ждут правильного диагноза более 10 лет с момента первоначального обращения за медицинской помощью.
Sogar Patienten mit diagnostizierter bipolarer Störung warten oft mehr als zehn Jahre auf diese Diagnose.
В своей практике мои коллеги и я сталкивались с пациентами, которые говорили, что ранее им был поставлен диагноз биполярное расстройство, несмотря на то, что у них не наблюдались маниакальные или гипоманиакальные приступы.
In meiner eigenen Praxis haben meine Kollegen und ich mit Patienten zu tun, die berichteten, dass bei ihnen trotz fehlender manischer oder hypomanischer Episoden schon eine bipolare Störung diagnostiziert wurde.
И, несомненно, мы также наблюдали пациентов, которые обращались за лечением депрессии, в то время как у них в действительности наблюдалось биполярное расстройство.
Natürlich gibt es auch Patienten, die ihre Depressionen behandeln lassen wollen und in Wahrheit aber an einer bipolaren Störung leiden.
Соответственно, полученные нами данные, подтвержденные семейным анамнезом, дают основания полагать, что биполярное расстройство ставится излишне часто.
Unsere durch Informationen über die Familie validierten Ergebnisse weisen daher auf eine Überdiagnose der bipolaren Störung hin.
Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство.
Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening-Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass sie an einer bipolaren Störung leiden.
Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям.
Die fesselnde Aura der Realität, die diese Erlebnisse umgibt, wirkt oftmals beunruhigend und unterbricht Gedankengänge und das Verhalten.
Многие из них не имеют соответствующей подготовки для того, чтобы распознать психическое расстройство, и могут не знать о самых последних методах лечения.
Vielen Ärzten fehlt es an adäquater Ausbildung für die Diagnose von psychischen Erkrankungen und möglicherweise sind sie auch nicht mit den neuesten Behandlungsmethoden vertraut.
Пациенты также часто не обращаются за медицинской помощью, потому что до сих пор для многих людей признать психическое расстройство гораздо сложнее, чем физическое заболевание.
Aber auch Patienten begeben sich zu selten in Behandlung, weil psychische Krankheiten nach wie vor eine Stigmatisierung bedeuten und daher schwerer akzeptiert werden als körperliche Erkrankungen.
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности.
Aber nur bei Krankheiten wie Schizophrenie, bipolare Störung, Zwangskrankheiten und Depressionen finden wir Krankheitsprozesse, die die Persönlichkeit, die Identität und die Stellung des Betroffenen in der Gemeinschaft direkt und grundlegend verändern.