Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

немыслимо Russisch

Bedeutung немыслимо Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch немыслимо?

немыслимо

очень, в высшей степени

Synonyme немыслимо Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu немыслимо?

немыслимо Russisch » Russisch

невозможно

Sätze немыслимо Beispielsätze

Wie benutze ich немыслимо in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Никакое образование немыслимо без изучения логики.
Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar.
Это немыслимо само по себе.
Das verbietet sich von selbst.

Filmuntertitel

Это немыслимо, ведь он вегетарианец!
Aber er ist doch Vegetarier.
Я постараюсь, насколько в моих силах, обрисовать вам ее характер хотя он столь противоречив и богат оттенками - что раскрыть его в двух словах немыслимо.
Ich werde Ihnen, so gut es geht, die Gräfin schildern. obwohl ihre Persönlichkeit zu vieldeutig und schillernd ist. um sie ganz kurz beschreiben zu können.
Это немыслимо, немыслимо!
Einfach unglaublich. Unglaublich!
Это немыслимо, немыслимо!
Einfach unglaublich. Unglaublich!
Рэймонд Шоу - доверенный помощник Холборна Гэйнса, одного из самых уважаемых журналистов Америки. - Это совершенно немыслимо.
Er selbst arbeitet als Assistent von Mr Gaines, dem führenden Politjournalisten.
Это немыслимо?
Findest du das so unmöglich?
Тебя. немыслимо. Бросали жребий?
Das ist doch kein Lotto?
Это немыслимо.
Unglaublich, so etwas!
Это немыслимо.
Das ist doch unglaublich.
Просто немыслимо, что нас парализовали.
Es ist unfassbar, dass wir immobil sind.
Для нас насилие немыслимо.
Gewalt ist für uns undenkbar.
Друг другу вы дали слово. Немыслимо!
Sie gaben einander ein Versprechen!
Друг другу дали слово Немыслимо!
Sie gaben einander ein Versprechen.
Немыслимо!
Unerhört.

Nachrichten und Publizistik

Интеллектуалы, журналисты и политики говорят и пишут такое о роли Японии в мире, что было бы немыслимо еще десять лет назад.
Intellektuelle, Journalisten und Politiker äußern sich heute in einer Weise zu Japans Rolle in der Welt, die noch vor einem Jahrzehnt undenkbar gewesen wäre.
Смещение в направлении экономического развития спасет большое количество жизней и преобразует немыслимо большие экономические затраты на войну в экономическую выгоду через развитие.
Eine Verschiebung des Schwerpunkts auf wirtschaftliche Entwicklung würde einer immensen Zahl von Menschen das Leben retten und die unvorstellbar hohen Kosten eines Krieges in ökonomischen Nutzen aufgrund von Entwicklung verwandeln.

Suchen Sie vielleicht...?