Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

негативно Russisch

Bedeutung негативно Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch негативно?

негативно

отрицательно

Übersetzungen негативно Übersetzung

Wie übersetze ich негативно aus Russisch?

негативно Russisch » Deutsch

negativ

Synonyme негативно Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu негативно?

негативно Russisch » Russisch

отрицательно

Sätze негативно Beispielsätze

Wie benutze ich негативно in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки.
Wenn ich mich vor einem Wettkampf auf eine Mädchengeschichte einlasse, kann das negative Folgen auf meine Gedanken haben und so mein Training zerstören.
Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки.
Wenn ich mich vor einem Wettkampf auf eine Mädchengeschichte einlasse, kann das negative Folgen auf meine Gedanken haben und so mein Training zerstören.
Сынок, тебе нужно перестать думать так негативно.
Denk nicht so negativ.
Я понимаю, что последние события негативно повлияли на тебя.
Mir ist klar, dass diese ganze Erfahrung aufreibend für Sie gewesen sein muss.
Я не знал, что люди воспринимают старение так негативно.
Ich wusste nicht, dass Menschen das Altwerden als negativ ansehen.
Сегодня постарайся не смотреть на все это слишком негативно.
Sieh die Sache nicht so negativ.
Не смотреть на все это негативно.
Nicht so negativ.
Давай не будем реагировать негативно.
Kein negatives Feedback, bitte.
Когда я озвучиваю свою позицию относительно ваших друзей, это негативно сказывается на лечении.
Jedes Mal, wenn ich meine Meinung über einen Ihrer Freunde äußere, scheint das unsere Therapie zu beeinträchtigen.
Прошу тебя, не воспринимай всё так негативно.
Sei nicht immer so negativ.
Мы были просто слишком негативно настроены.
Wir waren alle einfach nur zu negativ.
Ты хочешь, чтобы я относился ко всему негативно?
Sie wollen mich, negativ zu sein?
То, что я сказал про вас в суде, прозвучало негативно.
Wieso können Sie mich nicht behandeln?
Потому что в Африке коррупция негативно отражается на экономическом развитии.
Die Korruption in Afrika hat Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung.

Nachrichten und Publizistik

По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
Im Grunde wendet sich der Protest der Menschen gegen die in ihren Ländern vorherrschende Misswirtschaft im Bereich natürlicher Ressourcen - mit Folgen für die Sicherheit und Erschwinglichkeit der weltweiten Energieversorgung.
В Европе сохраняется высокий уровень безработицы, в то время как темпы роста производительности снижаются с середины 90-х годов, что негативно сказывается на уровне жизни населения.
Die Arbeitslosigkeit bleibt hoch und das Produktivitätswachstum (und damit auch der Lebensstandard) sind seit Mitte der neunziger Jahre gesunken.
А все сильнее усиливающееся влияние политических факторов на рыночные показатели, вероятно, негативно будут отражаться на глобальном росте еще долгие годы.
Und der zunehmend drückende Einfluss politischer Faktoren auf die Marktentwicklung dürfte das globale Wachstum über Jahre hinaus belasten.
Структура оказания услуг и финансирование системы здравоохранения отбивают у профессионалов охоту заботиться о больных и, фактически, может негативно повлиять на старания практикующего врача.
Die Struktur der Leistungserbringung und Finanzierung im Gesundheitswesen führt dazu, dass der Arzt von der Kunst der Pflege abgehalten wird, und kann seine Anstrengungen tatsächlich untergraben.
Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы.
Der große Nachteil der Wechselkursbindung für Europa ist angeblich der Export.
И если страна не поменяет свой курс, это в конечном итоге негативно отразится на уровне жизни.
Ohne Kursänderungen ist der Lebensstandard letztlich gefährdet.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
Warum wirkt sich rasches Bevölkerungswachstum schlecht auf den Lebensstandard eines Landes aus?
Растущее население не только уменьшает физический капитал, но и негативно сказывается на человеческих ресурсах.
Eine wachsende Bevölkerung schmälert nicht nur die Ansammlung des physischen Kapitals, sondern auch die des Humankapitals.
Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны.
Die Gesetze der Logik kann man sich nicht so zurechtbiegen, wie es einem gefällt. Der technische Fortschritt hat der Menschheit bislang statt zusätzlicher Arbeitslosigkeit stets eine Erhöhung des Konsumniveaus gebracht.
Но неупорядоченная ревальвация может оказать серьезное влияние на экономический рост Китая, разрушив экспортную промышленность, что негативно повлияет на всю Юго-Восточную Азию.
Aber eine ungeordnete Aufwertung könnte das Wirtschaftswachstum des Landes ernsthaft beeinträchtigen, indem es seine Exportindustrie schädigt, was wiederum negative Auswirkungen auf den gesamten ostasiatischen Raum hätte.
Благожелательный патернализм Франции негативно отражается на молодых людях и вне рынка труда.
Diese wohlmeinende Bevormundung des französischen Staates bestraft die Jungen aber auch über den Arbeitsmarkt hinaus.
Плохое состояние бюджета в свою очередь подорвала уверенность инвесторов, что явно негативно отразилось на экономическом росте.
Die schwache Finanzlage ihrerseits hat das Vertrauen der Investoren unterminiert - mit offensichtlichen Auswirkungen für das Wirtschaftswachstum.
Купите на одно яблоко в 20 лет меньше из-за того, что вы перешли на экологически чистые продукты, и это негативно отразится на вашем ребенке.
Wenn Sie in 20 Jahren auch nur einen Apfel weniger kaufen, weil Sie auf Bio umgestiegen sind, kommt Ihr Kind schlechter dabei weg.
Её кредиторы полагали, что такое решение негативно отразится на росте экономики, поэтому они отстаивали идею расширения налоговой базы, предлагая, например, отменить льготы по налогу на добавленную стоимость, предоставленные греческим островам.
Ihre Gläubiger waren der Ansicht, dass dieser Ansatz das Wachstum noch weiter hemmen würde; daher sprachen sie sich stattdessen für eine Ausweitung der Steuerbasis etwa durch Angleichung der ermäßigten Mehrwertsteuersätze auf den griechischen Inseln aus.

Suchen Sie vielleicht...?