Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

населенный Russisch

Übersetzungen населенный Übersetzung

Wie übersetze ich населенный aus Russisch?

населенный Russisch » Deutsch

bevölkert besiedelt bewohnt bevölkerte bestückt besiedelte

Synonyme населенный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu населенный?

населенный Russisch » Russisch

обитаемый заселенный населен жилой

Sätze населенный Beispielsätze

Wie benutze ich населенный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Представьте себе океан, населенный людьми, которые дышат в воде, как рыбы.
Stellen Sie sich den Ozean vor, wo die Menschen wohnen, die wie Fische atmen können.
Мраморное надгробие доказывает существование могилы, но за могилой лежит мир, населенный множеством неизвестных существ.
Die Marmorplatte einer Grabstätte beweist die Existenz des Grabes,. aber nicht von dem, was jenseits des Grabes liegt: Eine bewohnte Welt von einer unkalkulierbaren Anzahl anonymer Wesen.
Может быть, найду другую Металуну. Мир, населенный существами, которые подобны мне.
Vielleicht finde ich noch eine Metaluna, mit ähnlichen Bewohnern.
Деловой и дипломатический центр..населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.
Eine Welt des Handels und der Diplomatie für eine Viertelmillion Menschen und Außerirdische.
Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.
Eine Welt des Handels und der Diplomatie für eine Viertelmillion Menschen und Außerirdische.
Это был скудно населенный мир, не больше, чем 20 000 человек.
Es war eine dünn besiedelte Welt, nicht mehr als 20.000 Einwohner.
А-а. Это все равно, что склад населенный коробками.
So wie ein Lagerhaus von Kartons bewohnt wird.
Но его запах заканчивается здесь, а это не очень населенный район.
Sein Geruch endet hier, das ist keine bevölkerte Gegend.
Это населенный пункт.
Das ist ein Wohngebiet.
Каждый населенный мир, где я бывала в этой галактике, был разорен Рейфами.
Jede bewohnte Welt, die ich kenne, wurde von den Wraith angegriffen.
Большой поселок, населенный страдальцами, а ты его мэр.
Eine große Gemeinde des Schmerzes und du bist ihr Bürgermeister.
Будет следующий год, и мы снова с вами встретимся, и, возможно, это будет населенный район, так что придется вести себя слегка потише.
Kommt nächstes Jahr wieder, dann geht es von vorne los. Und das hier ist eine Wohngegend. Also macht nicht so viel Lärm, wenn ihr geht.
Это населенный заповедник?
Ist das Reservat bewohnt?
Самый удаленный населенный остров в мире.
Die am meisten abgelegene Insel.

Nachrichten und Publizistik

Аутсайдеры, даже поклонники, часто удивлялись, как самая глобализированная страна в мире - континент, населенный людьми со всех сторон мира, - мог быть столь нерационально ограниченным в некоторых вопросах.
Außenstehende, selbst Bewunderer der USA, fragen sich oft, warum das globalisierteste Land der Welt - ein Kontinent, der von Menschen aus allen Ländern bevölkert ist - in einigen Fragen derart irrational insulär agieren kann.
Калифония уже давно обогнала Нью-Йорк, как самый населенный штат США.
Kalifornien ist schon lange der bevölkerungsreichste US-Staat und hat damit New York verdrängt.
Неадекватное представительство Азии создает серьезную угрозу легитимности ООН, которая будет только расти, по мере того как этот самый динамичный и населенный регион мира приобретает всё более важную роль в мире.
Asiens unzureichende Repräsentation stellt eine gravierende Bedrohung der Legitimität der UNO dar, die sich nur anheben lässt, wenn die dynamischsten und bevölkerungsreichsten Gebiete der Welt international eine zunehmend bedeutende Rolle spielen.

Suchen Sie vielleicht...?