Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

медведев Russisch

Sätze медведев Beispielsätze

Wie benutze ich медведев in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Еще две линии прибавь Круши, Медведев!
Zwei Teilstriche mehr. Feuer, Medwedew!
Капитан Медведев.
Hauptmann Medvedev.
Капитан Медведев! Быстро давай!
Hier ist Hauptmann Medevedev, mach schneller!
Товарищ полковник, капитан Медведев.
Herr Oberst, hier ist Hauptmann Medvedev!

Nachrichten und Publizistik

Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
Wie in der Sowjetära werden Staats- und Regierungsvertreter zu bloßen Parteischablonen herabgestuft werden - die Rolle, die Präsident Medwedew unter Generalsekretär Putin spielen wird.
Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию.
Putin und Medwedew sind dabei, eine Ideologie zu ersinnen, um ihre Partei zu festigen.
Президент России Дмитрий Медведев назвал финансовый кризис 2008 года признаком того, что глобальное лидерство Америки подходит к концу.
Der russische Präsident Dmitri Medwedew hat die Finanzkrise des Jahres 2008 als Anzeichen dafür bezeichnet, dass Amerikas globale Führung dem Ende entgegen geht.
Это также поддержали премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, президент Франции Николя Саркози и президент России Дмитрий Медведев.
Ihm taten es der britische Premier David Cameron, der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der russische Präsident Dmitri Medwedew gleich.
Медведев также добавил, что российское электронное оборудование способно создать помехи в американской системе, и что российские военные силы занимаются подготовкой дополнительных контрмер.
Medwedew fügte hinzu, dass man mit russischer Elektronik amerikanische Systeme lahm legen würde und dass das russische Militär weitere Gegenmaßnahmen vorbereitet.
Российский президент Дмитрий Медведев призывал ШОС к признанию независимости Абхазии и Южной Осетии.
Der russische Präsident Dmitri Medwedew drängte die SOZ, die Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien anzuerkennen.
Как Путин, так и Медведев (и их телевизионные пропагандисты) сегодня отражают взгляды и цели глобальных клептократов.
Sowohl Putin als auch Medwedew (und ihre Fernsehpropagandisten) vertreten gegenwärtig die Ansichten und Ziele der globalen Kleptokraten.
Медведев действительно является представительной личностью.
Medwedew ist tatsächlich ein sympathischer Mensch.
Медведев и силовики искренне ненавидят друг друга.
Medwedew und die Silowiki verbindet eine innige Abneigung.
Путин и Медведев: соратники или соперники?
Putin und Medwedew: Teamkollegen oder Rivalen?
Решение Владимира Путина стать премьер-министром, если Дмитрий Медведев будет следующим президентом России, сделало их успех на мартовских выборах виртуальной уверенностью.
Wladimir Putins Entscheidung, das Amt des Ministerpräsidenten zu übernehmen, wenn Dmitri Medwedew Russlands nächster Präsident werden sollte, hat den Wahlsieg beider im März praktisch zur Gewissheit werden lassen.
Глава государства имеет огромную власть, одно это указывает на то, что Медведев будет сильным президентом.
Das Staatsoberhaupt verfügt über umfassende Befugnisse, was bereits darauf hindeutet, dass Medwedew ein starker Präsident sein wird.
Более того, Медведев - волевой политик и очень опытный администратор.
Darüber hinaus ist Medwedew ein Politiker mit starkem Willen und ein sehr erfahrener Verwaltungsfachmann.
Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году.
Doch wird der junge und tatkräftige Medwedew - mit einem frischen Mandat - bei weitem stärker sein als Jelzin 1999.

Suchen Sie vielleicht...?