Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

людоед Russisch

Bedeutung людоед Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch людоед?

людоед

человек, поедающий людей, употребляющий в пищу человеческое мясо Известный людоед Семипудов приговорен судом к бессрочной каторге. Это всё равно, что людоеды откармливали бы людей пленных на еду и вместе с тем уверяли бы, что они заботятся о их правах и свободе. Тотчас же сбежались дикари, а дикари на этом необитаемом острове были поголовно людоеды. хищник, поедающий людей Подняли тигра. Ну, зверь! Давний, надо думать, людоед. Шкура вся, как есть, облезлая, смотреть не на что. У людоедов, знаете, шерсть облезает вся: на ковер её никоим способом. Такие тигры от охотника, извините, не бегают. мифол. безобразный и злобный великан, пожирающий людей

Übersetzungen людоед Übersetzung

Wie übersetze ich людоед aus Russisch?

людоед Russisch » Deutsch

Menschenfresser Kannibale Menschenfresserin

Synonyme людоед Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu людоед?

Sätze людоед Beispielsätze

Wie benutze ich людоед in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Если людоед пользуется ножом и вилкой - это прогресс?
Ist es ein Fortschritt, wenn ein Kannibale Messer und Gabel benutzt?

Filmuntertitel

Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
Es ist ein Menschenfresser. Die sind sehr selten hier. Tatsache ist, der Bissradius stimmt nicht. mit den Wunden des Opfers überein.
С тех пор я изучаю акул. И завтра утром я поеду в институт и заявлю, что в здешних водах обитает акула-людоед.
Seitdem studiere ich die Haie, und darum gehe ich morgen ins Institut, und erzähle denen, dass ihr hier weiterhin ein Haiproblem habt.
И любой специалист подтвердит, что она людоед. Всё очень просто.
Jeder Haiexperte wird Ihnen bestätigen, das ist ein Menschenfresser.
А я и впрямь поверил, что. людоед никогда не выберется из подземелья!
Ich hatte wirklich geglaubt, dass der Unhold nie sein Verlies verlassen würde.
Какой жуткий секрет ты скрываешь? Людоед?
Was verheimlichst du uns denn?
Живопись - это людоед.
Die Malerei frisst ihn.
Он людоед.
Er ist ein Menschenfresser.
Он чудовище-людоед.
Es ist ein Oger.
Людоед.
Ein Menschenfresser.
Я - великан-людоед.
Ich bin ein Oger.
Первая сцена - открытый космос, незадолго до полудня в отблеске огненной кометы появляется Пенни а там кальмар-людоед!
Zuerst draußen, im weltall, am späten Morgen ein feuriger Komet und Penny von einem menschenfressenden Tintenfisch bedroht!
Она называется фороракос, три метра в высоту. Высоченная доисторическая птица-людоед, понятно?
Er nennt sich Phorusrhacidae, ist ein etwa 3 Meter großer, urgeschichtlicher, menschenfressender Vogel, okay?
Знаете, это выглядит как гигантский моллюск - людоед.
Weißt du, es sieht wie eine riesige menschenfressende Muschel aus.
Слушай меня, великан-людоед.
Hören Sie mir zu, Sie Ungeheuer.

Suchen Sie vielleicht...?